Sentence examples of "insults" in English with translation "оскорблять"

<>
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
Your insults are beneath my contempt. Ваши оскорбления недостойны моего презрения.
You're insults are beneath my contempt. Ваши оскорбления недостойны моего презрения.
Your snotty insults, and your smartassed needling. Твои жалкие оскорбления и шикарная задница.
His pride would not brook such insults. Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления.
Violence was also absent, but insults were not. Насилие также отсутствовало, чего не скажешь об оскорблениях.
Russia Insults U.S. War Strategy With Weird Cat Metaphor Россия оскорбляет военную стратегию США странной кошачьей метафорой
All these minor insults, they build up over the years. И все эти оскорбления накапливаются годами.
It insults the intelligence of the Hungarian people to suggest otherwise. Выдумывать иное – значит оскорблять интеллектуальные способности венгерского народа.
Hey, don't lob factual statements at me as if they're insults! Эй, не бросайся изложением фактов в меня как будто это оскорбления!
Unwelcome moves by American or Japanese politicians are officially branded as “insults to the people.” Неприязненные действия американских или японских политиков официально обличаются как «оскорбление народа».
Look beyond the insults and you see that Koštunica and Labus have similar moderate programs. Если абстрагироваться от оскорблений, то можно обнаружить, что и Коштуница, и Лабус имеют похожие умеренные предвыборные программы.
The insults flying back and forth would have led to major lawsuits in the West. На западе такой обмен оскорблениями привел бы к крупным судебным процессам.
Insults and squabbles fill our political stage and ruin the citizens’ trust in the government. Оскорбления и ссоры заполняют нашу политическую арену и разрушают веру граждан в правительство.
Western public opinion abhors the constant insults directed at Israel, Jews, and the West in general. Общественное мнение на Западе восстаёт против постоянных оскорблений, наносимых Израилю, иудеям, и Западу в целом.
Most European governments already take a stricter view of public insults than the US Constitution does. Большинство европейских правительств уже используют более строгие определения публичных оскорблений, чем это делает Конституция США.
And when she's difficult and insults you, you're gonna let those comments slide right off. И когда она невыносима и оскорбляет вас, вы должны пропускать эти высказывания мимо ушей.
I just wanna be part of a conversation where Jake uses my name and nobody insults me. Я просто хочу поучаствовать в разговоре, в котором Джейк назовёт моё имя и в котором никто не оскорбит меня.
So, Francis insults you by changing the Society calendar, making it almost impossible for you to stay. Итак, Франсис оскорбляет вас, изменяя календарь Общества, чем практически исключает ваше пребывание в нём.
He is entitled to do it if she cuckolds him, insults his beard, or wishes pain upon his teeth. Он имеет на это право, если она ему изменяет, открыто его оскорбляет или желает ему зубной боли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.