Sentence examples of "invested" in English with translation "вкладывать"

<>
I hope you invested personally. Сколько до сих пор инвестировано? Кем? Надеюсь, вы вложили личные средства.
China has invested heavily in Ukraine. Китай вложил в Украину большие средства.
He invested his money in stocks. Он вложил свои деньги в акции на бирже.
He invested 500,000 yen in stocks. Он вложил 500 000 иен в акции.
We have invested much in this fight. Мы многое вложили в эту борьбу.
This capital has to be invested somewhere. Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать.
He invested all his capital in that business. Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
U.S. oil companies have invested billions here. Американские нефтяные компании вложили миллиарды долларов в Казахстан.
He invested two hundred dollars in a growing business. Он вложил двести долларов в растущее предприятие.
What's the money in so far? Who invested? Сколько до сих пор инвестировано? Кем? Надеюсь, вы вложили личные средства.
And they invested in social programs - health and education. И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование.
The investor’s share depends on the amount invested. Доля инвестора зависит от суммы вложенных средств.
American companies have invested billions in the oil industry. Американские компании вложили миллиарды долларов в нефтяную промышленность этой страны.
2. Pick the investment plan containing your funds invested 2. Выбираем инвестиционный план с вложенными средствами
China has long invested heavily in higher education and technology; Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;
The team further invested in new short-range cruise missile units. Команда продолжила вкладывать средства в новые подразделения крылатых ракет малой дальности.
Aside from citizen engagement, Moscow has invested heavily on its infrastructure. Москва не только привлекает к решению проблем жителей голода, но и вкладывает немало средств в развитие его инфраструктуры.
“They have invested for years now in keeping Assad in power. — Они уже много лет вкладывают силы и ресурсы в то, чтобы сохранить Асада у власти.
By design, these funds are intended to be invested outside Russia. По своему замыслу эти средства предназначены для того, чтобы их вкладывали за пределами России.
Moreover, Western European companies have invested on a previously unimaginable scale. Кроме того, западноевропейские компании вложили в эти рынки невиданные до этого инвестиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.