Sentence examples of "joining" in English with translation "присоединяться"

<>
Even Ukrainians were joining in. Даже украинцы присоединились к этим требованиям.
Thank you for joining us, Viola. Спасибо, что присоединилась к нам, Виола.
Did you try joining a club? Ты пытался присоединиться к клубу?
Interested in joining FXTM as a trader? Хотите присоединиться к FXTM в качестве трейдера?
Russia has in particular opposed its neighbors joining NATO. В особенности Россия противостояла своим соседям, которые присоединяются к НАТО.
Learn more about finding and joining groups on desktop. Подробнее о поиске групп и присоединении к ним на настольном компьютере.
The bishops of Cologne and Munster are joining in. К ним присоединились епископы Кельна и Мюнстера.
actions triggered from joining or registering with an app действия, запущенные благодаря присоединению или регистрации в приложении;
(Those interested in joining the course can register here.) (Те, кто заинтересован в присоединении к курсу зарегистрируйтесь здесь.)
Mark's joining bibs, you get him second half. Марк присоединится к красным, а вторую половину будет играть с вами.
India, too, is now joining the military build-up. Индия сейчас также присоединяется к наращиванию военной силы.
And so that's the case of everyone joining in. И это пример, когда все присоединяются.
You're joining the crew in Fiji as a deckhand. Ты присоединишься к ним на Фиджи, в качестве матроса.
“We have a lot of hopes tied to joining Russia.” – С присоединением к России мы связываем большие надежды».
I'm thinking of joining Shelby's new show choir. Я подумываю присоединиться к новому хору Шелби.
Tuvok, would you mind joining me in the ready room? Тувок, вы не будете против присоединиться ко мне в офисе?
Will you be joining in the tombola this evening, sir? Вы не присоединитесь к игре в лото, сэр?
Ominously for the Kremlin, private car drivers are joining the protest. К протестам присоединяются водители личного транспорта, и это звучит весьма зловеще для Кремля.
With 10 new members joining, that pretence is no longer tenable. Теперь, когда присоединяются 10 новых государств, делать вид, что это так, больше невозможно.
Guess who's gonna be joining the band at Coachella 2012? Угадай, кто присоединится к группе на Coachella 2012?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.