Sentence examples of "member of Nato" in English

<>
Turkey has been a member of NATO since 1952. Турция входит в состав НАТО с 1952 года.
Turkey is a member of NATO, which Russia has long seen as an existential threat, and the two countries have recently sparred over Ukraine and Cyprus, as well as now Syria. Турция — член НАТО, организации, которую Россия воспринимает как угрозу своему существованию. В последнее время Анкара и Москва спорили из-за Украины, Кипра и Сирии.
The Pew Foundation recently surveyed eight leading NATO countries: If Russia got into a conflict with another member of NATO, should your country use military force in the victim’s defense? Недавно исследовательский центр Pew провел опрос среди жителей восьми ведущих стран НАТО. Если Россия вступит в конфликт с другой страной-членом НАТО, должна ли ваша страна использовать армию для защиты этой страны?
Turkey, of course, is a member of NATO, and this marks the first time since the Korean War that the alliance has shot down a Russian/Soviet jet. Как известно, Турция является членом НАТО, и этот случай стал первым со времен корейской войны, когда ВВС альянса сбили советский/российский самолет.
Ukraine is not yet a member of NATO or the European Union, but it is a part of the European family, and it is entitled to both sovereignty and the right to orient its foreign policy as it sees fit. Украина – пока не член НАТО или ЕС, но она – член европейской семьи, и имеет право как на суверенитет, так и на то, чтобы вести такую внешнюю политику, какая ей кажется уместной.
More recently, populist Prime Minister Andreas Papandreou vigorously pursued rapprochement with the Warsaw Pact in the 1980s as a way to put pressure on then-archenemy Turkey, formally a fellow member of NATO. В 1980-е годы премьер-популист Андреас Папандреу (Andreas Papandreou) активно выступал за сближение и налаживание дружеских отношений с Варшавским договором, стремясь оказать давление на главного в то время врага Греции Турцию, которая является членом НАТО.
Poland, a relatively new member of NATO, stood with the United States in Afghanistan and Iraq. Польша, относительно новый член НАТО, была вместе с Соединенными Штатами в Афганистане и в Ираке.
The difference, for Russia, however, is that Turkey is a member of NATO which has radically contributed to regime change in Libya, and which considers today that the time has come for the regime in Syria to step down. Отличие, однако, для России заключается в том, что Турция является страной-членом НАТО, оказавшей радикальную помощь в изменении режима в Ливии, а сегодня она полагает, что режиму в Сирии пора бы уступить место.
Putin’s Kremlin, not a member of NATO, did more to help the American land war and save American lives, therefore, in Afghanistan, than any NATO country. Путинский Кремль — не бывший членом НАТО — сделал больше, чем любая страна НАТО, чтобы помочь Америке в наземной войне, а значит, и спасти жизни американцев в Афганистане.
Turkey was not only an important member of NATO but it also helped the Americans contain the threat from the Soviet Union and its allies in the Middle East while maintaining close military ties with Israel. Турция не только являлась важным членом НАТО, но и помогала американцам сдерживать угрозу со стороны Советского Союза и его союзников на Ближнем Востоке, поддерживая тесные военные связи с Израилем.
Gorbachev was given these assurances ... that if you agree to German reunification and a reunited Germany, one Germany, as a member of NATO, we promise you, to use Baker’s words, “NATO will not move one inch to the east.” ... Горбачеву дали эти гарантии... что если он согласится на объединение Германии, на единую Германию в составе блока НАТО... говоря словами Бейкера, «мы обещаем вам, что НАТО ни на дюйм не продвинется на восток». ...
After their Oval Office meeting, Obama said, “We will continue to strengthen our defense cooperation,” and “The United States will continue to support Georgia’s aspirations to ultimately become a member of NATO.” После встречи в Овальном кабинете Обама сказал: "Мы продолжим укреплять наше сотрудничество в сфере обороны" и "Соединенные Штаты будут и впредь поддерживать стремление Грузии стать в конечном итоге членом НАТО".
As such, it would be independent, militarily neutral and thus, not a member of NATO or a Russian-led counterpart. Таким образом, Украина должна стать независимым и в военном отношении нейтральным государством, то есть она не должна входить ни в состав НАТО, ни в состав какого-либо другого военного альянса под руководством России.
The U.S. is only one member of NATO, and it happens to be one of the members that isn't even on the European continent. Соединенные Штаты — это только один член НАТО, и так уж получилось, что эта страна даже не находится на европейском континенте.
The second principle - again, of equal legitimacy - is that any current member of NATO can delay or veto any application. В то же время второй - повторимся, столь же легитимный - принцип предусматривает право каждой страны-участницы в НАТО ветировать или отложить вступление любого кандидата.
Ukraine firmly anchored in the Western system, on its way towards membership of the EU in due course, or even worse, a member of NATO — these are outcomes he will never tolerate. Он никогда не примирится с тем, как Украина прочно закрепляется в западной системе, как она продвигается к будущему членству в ЕС или - еще хуже - к членству в НАТО.
Two months later NATO Deputy Secretary General Alexander Vershbow said in Tbilisi: “At our NATO Summit in Bucharest in 2008, the Allies decided that Georgia will become a member of NATO. Спустя два месяца заместитель генерального секретаря альянса Александр Вершбоу (Alexander Vershbow) сказал в Тбилиси: «На саммите НАТО в Бухаресте в 2008 году союзники решили, что Грузия станет членом НАТО.
It would thus not become a member of NATO or the European Union, nor of equivalent Russian-led institutions. Таким образом, она не станет членом НАТО, Евросоюза, а также соответствующих институтов, которые возглавляет Россия.
Georgia does this even though it is not a member of NATO. Она делает это, даже не являясь членом НАТО.
By treaty, it could not be a member of NATO or the EU, or Russia’s pale imitations of both; it would give Russia a 100-year lease on the base for its Black Sea Fleet; it should internationalize ownership of the pipelines that take Russian gas to European consumers; it would guarantee minority rights in accord with European standards. Страны должны договориться, что Украина не может стать членом НАТО, или Евросоюза, или предлагаемого Россией слабого их аналога, что она передаст России военно-морскую базу в аренду сроком на 100 лет, что она интернационализирует газопроводы, по которым российский газ поставляется к европейским потребителям, что она гарантирует права меньшинств в соответствии с европейскими стандартами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.