Sentence examples of "minuteman" in English

<>
Translations: all30 other translations30
The only land-based ICBM in service with the United Stated is the LGM-30G Minuteman III. На вооружении у США имеются МБР наземного базирования только одного типа — LGM-30G «Минитмен-3».
Its modernization programme covered, inter alia, existing Minuteman land-based missiles and their supporting infrastructure, Trident submarine-launched ballistic missiles and nuclear-capable long-range bombers, while research was under way on new delivery systems, such as more accurate alternatives to land-based ICBMs. Их программа модернизации охватывает, в частности, существующие ракеты «Минитмен» наземного базирования и системы их поддержки, баллистические ракеты «Трайдент» подводного пуска и стратегические ядерные бомбардировщики, кроме того, ведется работа по созданию новых систем доставки, таких как МБР наземного базирования с более точной системой наведения.
From this subterranean fortress, they handle the LGM-30G Minuteman III, currently the only functional ICBM the United States military harbors. Из этой подземной крепости они управляют межконтинентальными баллистическими ракетами LGM-30G Минитмен-3 — в настоящее время единственными функциональными МБР, находящимися на вооружении армии США.
It’s likely to begin deployment next year when debate over replacing the aging US Minuteman III force will be gathering pace with the Trump Administration. Скорее всего, эта ракета начнет поступать на вооружение в будущем году, когда в администрации Трампа наберут силу дебаты по вопросу замены устаревших американских ракет «Минитмен-3».
The United States has one, to be fair very outmoded, ICBM: the Minuteman III, capable of carrying only one warhead, and the prospects of developing a replacement are very indistinct. У Соединенных Штатов одна, причем довольно старая межконтинентальная баллистическая ракета «Минитмен-3», способная нести только одну боеголовку. А перспективы разработки нового образца ей на замену весьма неопределенные.
The latest missile, the LGM118A Peacekeeper, was deployed in 1986, but all fifty of them were removed from combat duty on a unilateral basis by 2005 — and it is safe to say that the LGM118A Peacekeeper was an improvement in comparison with the Minuteman III, because the Peacekeeper could carry up to ten warheads. Последняя такая ракета под названием LGM-118A «Пискипер» была развернута в 1986 году. Но к 2005 году США в одностороннем порядке сняли все 50 ракет этого типа с боевого дежурства, хотя не будет преувеличением сказать, что LGM-118A «Пискипер» была лучше в сравнении с LGM-30G «Минитмен-3», так как могла нести до 10 боеголовок.
The current Minuteman force can serve us reliably until at least 2025, and perhaps beyond. Имеющиеся у нас ракеты «Минитмен» будут надежно служить нам как минимум до 2025 года, а может, и дольше.
For example, the U.S. Air Force first deployed the Minuteman III ICBM in 1970. Скажем, ВВС США приняли на вооружение МБР Minuteman-III в 1970 году.
Under the New START Treaty, the Air Force intends to maintain 400 deployed Minuteman III missiles. Согласно новому договору о СНВ, Америка сохраняет все имеющиеся у нее 400 ракет этого типа.
Most SS-25s have served only about one-third as long as the Minuteman III will serve. Большинство РТ-2ПМ прослужили лишь примерно треть того срока, который будут служить Minuteman-III.
Minuteman III ICBMs will be deployed with a single warhead, even though two-thirds of them can carry multiple warheads. МБР Minuteman III будут иметь одну боеголовку, хотя две трети таких ракет могут нести несколько головных частей.
All Minuteman III ICBMs have been downloaded to carry a single warhead, even though two-thirds of them could carry three. Все МБР Minuteman-III несут сейчас по одной боеголовке, хотя две трети из них можно снабдить тремя.
First deployed in 1985, fifteen years after the Minuteman III, only about fifteen of these ICBMs remain in the Russian inventory. Впервые эти ракеты поступили на вооружение в 1985 году, на 15 лет позже, чем Minuteman-III.
For example, the United States dismantled the last W-56 warhead for the Minuteman II intercontinental ballistic missile (ICBM) in June 2006. Например, в июне 2006 года Соединенные Штаты размонтировали последнюю боеголовку W-56 для межконтинентальных баллистических ракет (МБР) «Минитмэн-2».
The main U.S. ICBM at the time, Minuteman III could carry three warheads each, making that eighteen to twenty-four warheads. Основной американской МБР того времени являлась ракета Minuteman III с тремя боеголовками, что означало защиту от 18 до 24 боеголовок.
For two decades, on national security grounds, Congress has barred the sales of parts of decommissioned intercontinental ballistic missiles such as the Minuteman III. В течение двух десятилетий из соображений национальной безопасности Конгресс запрещал продажу частей списанных межконтинентальных баллистических ракет, таких как Minuteman III.
Responsibility for the 450 Minuteman missiles in existence falls to three different Air Force Bases — F.E. Warren, Minot, and Malmstorm Air Force Base in Montana. Обязанности по контролю за находящимися на вооружении 450-ю БМР Минитмен распределены между тремя различными базами ВВС — базой в Шайенне, в Майноте и в штате Монтана (база ВВС имени Малмсторма).
The missile will remain operational until 2030, and one option for modernizing the ICBM force is simply to extend the life of the Minuteman III beyond 2030. Minuteman-III останутся в строю до 2030 года, и вдобавок обсуждается возможность продлить срок их службы еще дольше.
On the ground, experts say, the treaty will ultimately require a U.S. reduction of about 100 launchers, the equivalent of two squadrons of Minuteman III missiles. На практике, говорят эксперты, это в конечном итоге потребует от США сократить около ста пусковых установок, что эквивалентно двум ракетным дивизионам Minuteman III.
Meanwhile, the United States Air Force has started preliminary work on the development of a new Ground Based Strategic Deterrent (GBSD) to replace the existing Minuteman III. Между тем, в ВВС США начаты предварительные работы по созданию новой МБР наземного базирования Ground Based Strategic Deterrent, которая придет на смену ракете Minuteman III.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.