Sentence examples of "neighborhood" in English with translation "соседство"

<>
no matches found
Mahmoud Abbas’s Bad Neighborhood Плохое соседство Махмуда Аббаса
That's Rena West's neighborhood. Это по соседству с Риной Уэст.
We live in a tough neighborhood. Мы живём в суровом соседстве.
We all live in the same neighborhood. Мы все живём по соседству.
He doesn't live in my neighborhood. Он не живёт со мной по соседству.
The European Union’s “neighborhood policy” has also helped. «Политика европейского соседства» ЕС также помогла им в этом.
The Middle East, of course, is not a congenial neighborhood. Ближний Восток, конечно, не является благоприятным соседством.
We cannot allow those dogs bringing their garbage in the neighborhood. Мы не можем позволить этим собакам мусорить у нас по соседству.
Partnership or not, Europe cannot free itself from its geopolitical neighborhood. С партнёрством или без него, Европа никогда не сможет избавиться от своего геополитического соседства.
Public or Closed groups that are in your neighborhood or near you Общедоступные или закрытые группы, которые находятся у вас по соседству или поблизости.
It is up to them to define the quality of their neighborhood. Но каким будет это соседство, решать им.
These countries do not have the option of withdrawing from the neighborhood. Эти страны не имеют возможности «уйти» от соседства.
The so-called "European Neighborhood Policy" has, so far, been a curious thing. Так называемая "Европейская политика соседства" до сих пор представляла собой нечто странное.
Not only was Muddy questioning him, but so were the folks in the neighborhood. Не только Грязнуля допрашивал его, но и народ по-соседству.
India also resides in a dangerous neighborhood that will hem in its geopolitical ascent. Индия также находится в опасном соседстве, которое будет ограничивать рост ее геополитического влияния.
Good luck finding one in this neighborhood, especially looking and smelling like you do. Удачи в поисках хотя бы одного по соседству, особенно для парня выглядящего и пахнущего как ты.
As luck would have it, you three were in the neighborhood taking a walk? По стечению обстоятельств, вы трое прогуливались по соседству?
Since Brussels launched its 'Eastern Neighborhood Policy' (ENP) in 2009, public support has steadily fallen. С тех пор, как в 2009 году Брюссель инициировал программу Европейского восточного соседства (ENP), ее поддержка со стороны молдавской общественности постепенно ослабла.
Uh, two, we were just in the neighborhood, looking for a place to have jell-o. Два, мы просто гуляли по соседству, искали, где бы раздобыть желе.
I have joined forces with other super heroes in my neighborhood to help save the Gulf. Я объединился с другими супергероями по соседству, чтобы спасти Залив.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.