OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Now let's dance old fashion, like a man and a woman. Давай потанцуем как мужчина и женщина.
You know, the truth is that Abigail Spencer and I are old acquaintances, after a fashion. Правда в том, что Эбигейл Спенсер и я - давние знакомые, в некотором смысле.
But perhaps my old friend Lyndon Johnson might have put it in less noble fashion: Но, возможно, мой старый друг Линдон Джонсон охарактеризовал это менее возвышенно:
In the local development practice area, several programme formulations originally scheduled for 2008-2009 have been advanced, so as to ensure a smooth transitions from the end of the old local development programme to the beginning of the new one, and to respond in a timely fashion to demand from other LDCs. Что касается содействия развитию на местном уровне, то ряд программных мероприятий, которые первоначально намечалось провести в период 2008-2009 годов, были перенесены на более ранние сроки, с тем чтобы обеспечить как плавный переход от старой программы содействия развитию на местном уровне к новой программе, так и своевременное удовлетворение запросов, поступивших от других наименее развитых стран.
Cycles of economic fashion are as old as business cycles, and are usually caused by deep business disturbances. Циклы экономической моды также стары, как и экономические циклы, к которым обычно приводят глубокие нарушения торговой деятельности.
Life-extending technologies are increasingly out of fashion, and terminating ill old people's lives is often extolled as caring, even "humanitarian." Технологии продления жизни все больше выходят из моды, а прекращение жизни больных людей превозносится в ранг заботы и даже акта гуманности.
This evolution has freed Western women from the tyranny of a fashion industry that in the bad old days would dictate a style, compelling women to invest heavily in updating their wardrobes, and then blithely declare their entire closets obsolete - again and again, with no end in sight. Эта эволюция освободила западных женщин от тирании индустрии моды, которая в старые недобрые времена диктовала стиль, принуждая женщин инвестировать значительные средства в обновление своего гардероба, а затем беспечно заявлять о том, что весь их гардероб устарел - снова и снова, без какого либо просвета в обозримом будущем.
He was able to cook himself dinner, after a fashion. С горем пополам он смог приготовить себе ужин.
He's my old friend. Он - мой старый друг.
Short skirts have already gone out of fashion. Короткие юбки уже вышли из моды.
Don't you think that all our politicians are too old? Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
We'll destroy the old farms. Мы снесём старые фермы.
Hats are coming into fashion. Шляпы входят в моду.
Ken collects old coins. Кен собирает старые монеты.
This is the latest fashion. Это — последний писк моды.
My daughter has grown out of all her old clothes. Моя дочь выросла из всех своих старых вещей.
The stewardess can speak French after a fashion. Стюардесса могла немного говорить по французски.
The old building was broken down. Старое здание было разрушено.
Red is out of fashion. Красный больше не в моде.

Advert

My translations