Sentence examples of "opinions poll" in English

<>
Such ideas are reflected in opinions polls in which Europeans claim that Israel and the US are the true dangers to world peace. Такие идеи отражаются в результатах опросов общественного мнения, согласно которым, европейцы заявляют, что истинной угрозой миру во всём мире являются США и Израиль.
However, regardless of your opinions on what should or shouldn’t happen next, or what America should or shoulnd’t do, the simple fact of the matter is that Putin’s poll numbers are now lower than they have ever been before. Однако что бы мы ни думали о том, как будут развиваться события, и о том, как должна действовать Америка, факт остается фактом – рейтинг Путина сейчас ниже, чем когда-либо в прошлом.
In a recent poll investigating the opinions of citizens in France, Germany, Spain and Italy about their welfare states (cf. Economic Policy, April 2001, www.economic-policy.org), of those who answered or had an opinion, 51% in Italy wanted a smaller welfare state – i.e., they thought that the government should reduce taxes while at the same time cutting pensions and other transfers to households. В недавнем опросе общественного мнения, проведённом во Франции, Германии, Испании и Италии (см. Economic Policy, апрель 2001, www.economic-policy.org) и посвященном государству “всеобщего благосостояния”, 51% итальянцев, принявших участие в опросе, выразили пожелание, чтобы государство в меньшей степени было государством “всеобщего благосостояния” – иными словами, правительство должно уменьшить налоги, урезав при этом пенсии и другие выплаты на семью.
As a recent Pew poll reported, “in many countries opinions of the United States are now as positive as they were at the beginning of the decade before George W. Bush took office.” Как показал последний опрос, проведенный Исследовательским центром Пью, «во многих странах мнение о Соединенных Штатах сейчас такое же положительное, какое оно было в начале десятилетия – до того, как Джордж Буш стал президентом».
The poll, conducted quarterly since late 2009, samples the opinions of traders, bankers and money managers who subscribe to the Bloomberg Professional service. В ходе опроса, который проводится ежеквартально с 2009 года, изучаются мнения трейдеров, банкиров и менеджеров по денежным операциям, подписанных на сервис Bloomberg Professional.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. Наши взгляды формируются в том возрасте, когда наше понимание слабо как никогда.
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll. Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.
It seems that nobody takes any notice of his opinions. Кажется, никому неинтересно его мнение.
Take Our Poll Принять участие в опросе
The staff exchanged opinions in the meeting. На совещании служащие обменялись мнениями.
The conclusions of the poll will come as a surprise to many. Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих.
His opinions carry weight. Его мнение имеет вес.
A poll in Sunday's Journal du Dimanche found 76 per cent of French believe the Socialist Party risks breaking up into several rival factions before the end of Mr Hollande's presidential term in 2017. Опрос воскресного Journal du Dimanche обнаружил, что 76 процентов французов полагают, что Социалистическая партия рискует распасться на несколько соперничающий фракций до конца президентского срока господина Олланда в 2017 году.
I am indifferent to others' opinions. Мне безразлично мнение других людей.
The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels" regulatory approach. Приоритет должен отдаваться рабочим местам и экономическому росту в Великобритании, и, как показывают результаты нашего опроса, для бизнеса это означает усиленное сосредоточение внимания на торговле и фундаментальные изменения в нормативной деятельности Брюсселя.
Each of their opinions has both good points and bad points. В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты.
this poll shows that British business backs his plan for renegotiating the terms of Britain's membership of the EU. этот опрос показывает, что британский бизнес поддерживает его план пересмотра условий членства Великобритании в ЕС.
These are completely different opinions. Это два абсолютно различных мнения.
Finally, and most tellingly of all, our poll of business leaders found a clear majority wanted to see Britain pursue a course of treaty change and a relationship with the EU that is based on trade, not politics. Последнее и самое показательное - наш опрос руководителей бизнеса выявил, что явное большинство хочет, чтобы Великобритания проводила курс на изменение договора и на отношения с ЕС, основанные на торговле, а не на политике.
Two opinions are better than one. Два мнения лучше, чем одно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.