OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Translations: all17 other translations17
Opr is denying mentor existed. ОВР отрицает, что "Ментор" существует.
Well, technically, I work for opr. Ну, технически, я работаю на OPR.
I told OPR everything I know. Я рассказала обо всем, что заю.
Opr doesn't have deep-cover agents. У OPR нет агентов под прикрытием.
OPR has launched an investigation into you. ОВР начал расследование против тебя.
He's doing it from opr offices. Он делает это из офисов OPR.
I'm not taking it to OPR. Я не доложу это ОВР.
Turn what you have over to opr. Отправь все материалы в OPR.
Before I call OPR, let's hear it. Пока я не позвонил в офис, рассказывай.
He and kate are deep undercover for opr. Он и Кейт находятся под глубоким прикрытием для OPR.
They're sending OPR to help us out. Их прислали, чтобы помочь нам.
OPR has too much reach inside the bureau. У ОВР слишком много связей в Бюро.
You were supposed to take this case to opr. Ты должен был отдать дело в OPR.
Yep, the phone, the opr investigation, Operation mentor - all it. Да, телефон, расследование OPR, руководитель операций - все это.
Fowler was handed over to OPR two days ago, then not a trace. Фаулер был передан ОВР два дня назад, потом следы обрываются.
Man tells me he can arrange it for me to be transferred into OPR. Звонивший сказал, что может устроить мой перевод в отдел внутренних расследований.
They bumped the case to New York, and the rest is going to OPR, which only happens if someone in this office is implicated, right? Часть отдали в Нью-Йорк, а часть - в отдел внутренних расследований, что бывает, только когда в деле замешано должностное лицо, правильно?


My translations