Sentence examples of "quiet" in English with translation "малошумный"

<>
“We need some big ASW exercises against quiet boats, and we need a lot of them.” — Нам нужны крупные учения по противолодочной обороне против малошумных лодок, и нам нужно много таких учений».
These submarines are cheap, quiet and can range much of the critical infrastructure in Europe with their Kalibr missiles. Это недорогие и малошумные лодки, а их ракеты «Калибр» по своей дальности могут поразить значительную часть важнейших объектов инфраструктуры в Европе.
But the basic facts are that the Kilo is an extremely quiet and very capable submarine owing to its diesel-electric propulsion system. Но факт остается фактом: лодки проекта 877 «Палтус» исключительно малошумные и обладают отличными характеристиками благодаря дизель-электрической силовой установке.
Diesel-electric boats — though they lack the endurance of a nuclear-powered vessel — are extremely quiet and pose an extremely dangerous threat to surface warships. Дизель-электрические лодки не обладают такой дальностью хода, как атомные, но они очень малошумные, и представляют исключительную угрозу для надводных кораблей.
The new design benefited from advanced milling tools and computer controls imported from Japan and Sweden, respectively, allowing Soviet engineers to fashion quiet seven-bladed propellers. Благодаря использованию закупленных в Японии высокоточных металлорежущих станков и импортированного из Швеции компьютерного управления у новой конструкции появились большие преимущества, что позволило советским инженерам сконструировать малошумные семилопастные гребные винты.
The Project 636 and 636.3 Improved Kilo variants are amongst the quietest diesel submarines — one report claims they equal improved Los Angeles-class nuclear attack submarines in noise levels. Лодки проектов 636 и 636.3 относятся к самым малошумным дизельным субмаринам. Согласно некоторым сообщениям, по характеристикам малошумности они не уступают атомным подводным лодкам типа Los Angeles в улучшенной версии.
A Russian designer argued these were preferable to Stirling and MESMA AIP generators, which have moving parts that produce some noise, and the quieter hydrogen fuel-cell technology used in German submarines, which requires the storage of dangerously flammable hydrogen cells. Российские конструкторы утверждают, что такая конструкция предпочтительнее генераторов анаэробной установки типа Stirling и MESMA, у которых есть движущиеся детали, производящие определенный шум, а также более малошумных установок с опасными легковоспламеняющимися водородными топливными элементами, используемыми в немецких лодках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.