Sentence examples of "rightly" in English with translation "справедливо"

<>
Steinlight rightly assumes that identity breeds empathy. Стейнлайт справедливо утверждает, что именно самосознание порождает сочувствие.
The international community has rightly condemned the crackdown. Международное сообщество справедливо осудило насилие.
Rightly so: the issue affects economies and societies worldwide. И это справедливо: данная проблема влияет на экономику и общество всех государств.
As Trump rightly says, “fake news” threatens our democracy. Как совершенно справедливо говорит Трамп, «фальшивые новости» угрожают нашей демократии.
The IMF rightly points out that these claims are nonsense. МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха.
Much attention is paid to her personal qualities – and rightly so. Много внимания уделяется её личным качествам – и вполне справедливо.
Many rightly worry that Trump might not respect the US Constitution. Многие справедливо опасаются, что Трамп может не уважать Конституцию США.
The Ukraine has rightly faced serious criticism over the Tymoshenko prosecution. Украина справедливо подвергается серьезной критике за судебное преследование Тимошенко.
The French government called the attacks “war crimes” – and rightly so. Французское правительство справедливо назвало эти нападения «военными преступлениями».
The American people strongly – and rightly – supported Kennedy over the warmongers. Американский народ активно – и совершенно справедливо – поддерживал Кеннеди, а не милитаристов.
This Marxist project is now widely and rightly viewed as utopian. Эти марксистские планы сегодня справедливо считаются утопическими.
He rightly criticized the “voodoo economic policy” of his opponent, Ronald Reagan. Он справедливо раскритиковал “экономическую политику вуду” своего противника, Рональда Рейгана.
it mirrors the cynicism that the US administration is rightly criticized of adopting. она отражает цинизм, за принятие которого справедливо критикуют американскую администрацию.
This is hardly an example of the “reset” that the administration rightly has pursued. Это вряд ли пример перезагрузки, к которой справедливо стремилась администрация.
But others are rightly suspicious that this new technology might be manipulated or abused. Но другие эксперты справедливо подозревают, что этой новой технологией можно манипулировать и злоупотреблять.
The international community may rightly believe that both borrowers and lenders have been forewarned. Международное сообщество справедливо полагает, что и заемщики, и кредиторы были предупреждены.
They rightly contest the degradation of their ancestors, but also idealize their rural, communitarian nature. Они справедливо оспаривают мнение о том, что их предки находились на более низком уровне развития, но при этом идеализируют их сельскую, общинную жизнь.
The rest of the world - led by the eurozone governments - would rightly turn their backs. Остальной мир, во главе с правительством еврозоны, справедливо откажется.
But their people rightly demand that government should not just serve the interests of others. Жители этих стран, однако, справедливо полагают, что политика правительства страны не должна быть направлена исключительно на служение чужим интересам.
The same arguments that rightly apply to the Palestinians should apply equally to the Kurds. Те же самые аргументы, которые справедливо применяются к палестинцам, должны точно так же применяться и к курдам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.