<>
no matches found
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
This hotel does not serve lunch. В этом отеле не подают обед.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one. Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
What kinds of meat dishes do you serve? Что из мясных блюд у вас есть?
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
We only serve breakfast Мы подаем только завтрак
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
No man can serve two masters Никто не может служить двум господам
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Will you serve breakfast to my cabin at 9 o'clock every morning? Подавайте мне завтрак каждое утро в 9 часов в мою каюту.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Markets We Serve Наши рынки
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
I have to go for good rest. I want a place where they serve vegetarian food. Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где подают вегетарианскую пищу.
Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports. На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта.
Is there a place where they serve refreshments and sandwiches? Если ли здесь какое-нибудь место, где подают прохладительные напитки и бутерброды?
While the SEC has "a full plate" in working to implement the massive Dodd-Frank financial regulation law and undertaking several insider-trading cases, Leibowitz says the agency needs the industry's support in improving market transparency and efficiency. В то время как у SEC «работ невпроворот» в обеспечении выполнения объемного закона о финансовом регулировании Додд-Фрэнка (Dodd-Frank) и ведения некоторых дел об инсайдерской торговле, Лейбовиц говорит, что Комиссия нуждается в поддержке индустрии по улучшению прозрачности и эффективности рынка.
And they have to be tested at more than double the speed of sound, 34 miles up, where Earth’s atmosphere becomes thin enough to serve as a passable Mars analog. Эти парашюты должны раскрываться и выдерживать нагрузки на скорости, превышающей скорость звука в два раза, на высоте 34 мили — там, где земная атмосфера более разреженная и напоминает марсианскую.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how