OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
So, the original meaning of "cogito" is to shake together. Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
The Latin word "cogito" is derived from the prefix "co," meaning "together," and the verb "agitare," meaning "to shake." Латинское "cogito" происходит от слияния приставки "co", "вместе" с глаголом "agitare", что означает "трясти".
You know, if he won't marry you after all the things through together, then he's not because you give him a chocolate shake and a bath. Ты знаешь, если он не захочет жениться на тебе, после всего, через что вы прошли, то это не потому что ты затащила его в ванную пить шоколадные коктейли.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Read after me all together. Читайте за мной все вместе.
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
We go to the movies together once in a while. Иногда мы вместе ходим в кино.
Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him. Том не мог отделаться от ощущения, что за ним следят.
Now is the time when we must work together. Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
Aren't you the one who's always saying we should spend more time together? Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе?
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Birds of a feather will gather together. Рыбак рыбака видит издалека.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
They enjoy playing together. Они обожают вместе играть.
It's hard to shake the smoking habit. Непросто избавиться от привычки к курению.
Two trucks bumped together. Столкнулись два грузовика.
shake before use Встряхнуть перед использованием
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations