Sentence examples of "showa shell sekiyu" in English

<>
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week. Стив с неохотой оплатил штраф в пятьдесят долларов за превышение скорости, который схлопотал на прошлой неделе.
I found a beautiful shell on the shore. Я нашёл красивую ракушку на берегу.
Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On." Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
Loading forces from the station will place stresses on BEAM, particularly where the berthing mechanism attaches to the station, and also where the berthing mechanism attaches to BEAM’s fabric shell. В момент стыковки нагрузка будет перераспределяться на модуль BEAM, особенно в районе стыковочного узла, расположенного между станцией и гибкой оболочкой модуля.
Turkish artillery, deployed along the border, began to shell ISIS positions, in support of the beleaguered Marea line rebels. Развернутая вдоль границы турецкая артиллерия начала обстреливать позиции ИГИЛ, оказывая поддержку повстанцам, окруженным на рубеже Мари.
Back then the ECB announced its first ever QE programme, at this month’s meeting we expect no such bomb shell, instead we expect the latest round of ECB staff economic forecasts and more information on what QE under the ECB will look like. Тогда ЕЦБ объявил о первой в истории программе количественного смягчения (QE), на заседании этого месяца мы не ожидаем никаких потрясений, вместо этого ждем последний раунд экономических прогнозов сотрудников банка и подробностей QE под руководством ЕЦБ.
Energy is the weakest sector, with Tullow Oil and Shell coming under pressure, as the price of oil tumbles once again. Самым слабым является энергетический сектор, Tullow Oil и Shell под давлением, поскольку цена на нефть снова падает.
Only few banks and companies (BP, Elf, Shell, Total and some others) used to conclude unilateral transactions to speculate on prices dynamics. Очень немногие банки и компании (BP, Elf, Shell, Total и некоторые другие) заключали односторонние сделки, чтобы спекулировать на динамике цен.
In addition to Shell and BP, Russia’s deals with marquee European oil companies includes Paris-based Total SA (FP) and Stavanger, Norway-based Statoil ASA. Кроме Shell и BP, Россия заключила сделки с такими ведущими нефтяными компаниями Европы как парижская Total и норвежская Statoil из Ставангера.
Europe's Shell Game With Ukraine Европа играет с Украиной в наперстки
Putin oil deals with Exxon, Shell imperiled by sanctions Путинские нефтяные контракты с Exxon и Shell под угрозой санкций
Other vulnerable international operators include Royal Dutch Shell Plc (RDSA), the world’s second-largest energy company by market value. Среди других уязвимых международных операторов вторая в мире по размерам рыночной стоимости энергетическая компания Royal Dutch Shell.
Earlier this month, the White House said it would act to restrict the use of shell companies in the U.S. Ранее в этом месяце Белый дом заявил, что примет необходимые меры, чтобы ограничить использование подставных компаний в США.
Royal Dutch Shell Plc, Exxon Mobil Corp. and Chevron Corp. are potential candidates should OAO Rosneft look for a new partner to explore the Kara Sea in Russia’s Arctic, a person with knowledge of the company’s plans said, declining to be named because the matter is private. Royal Dutch Shell Plc, Exxon Mobil Corp. и Chevron Corp. являются потенциальными кандидатами, в случае если ОАО «Роснефть» будет искать новых партнеров для разведки и разработки месторождений Карского моря в российской части Арктики, отметил источник, знакомый с планами компании, который отказался назвать свое имя, так как беседовал частным образом.
The program is a so-called web shell – something a hacker will install on an infiltrated server to make file stealing and further hacking look legit. Эта программа представляет собой так называемый «вебшел», то есть то, что хакер устанавливает на взломанный сервер, чтобы сделать незаметной кражу файлов и дальнейшие хакерские действия.
In almost 17 years, no interviewer has been able to peek inside the Kamchatka crab's shell. Почти за 17 лет ни один журналист не получил возможность заглянуть под панцирь камчатского краба.
Royal Dutch Shell Plc, refiner TNK-BP Holding, BP Plc, Chevron Corp., ConocoPhillips, Total SA, Sasol Ltd. and OAO Lukoil all are forecast to have more than $1 billion left over after operational expenses and planned capital spending. Royal Dutch Shell Plc, переработчик TNK-BP Holding, BP Plc, Chevron Corp., ConocoPhillips, Total SA, Sasol Ltd. И ОАО «ЛУКОЙЛ» - у всех у них, по прогнозам, останется более 1 миллиарда долларов после всех операционных расходов, и все они планируют осуществить капитальные расходы.
A bloody conflict with Russia-backed separatists in the eastern Donetsk region persuaded Shell to abandon its operations in the area late last year. Кровопролитный конфликт с пользующимися российской поддержкой сепаратистами в восточной Донецкой области убедил Shell в конце прошлого года в необходимости отказаться от работ в этом районе.
Despite the legal uncertainties, the Nord Stream 2 consortium, which includes Germany’s biggest utility EON SE, French energy company Engie SA, Royal Dutch Shell Plc, OMV AG and BASF SE as well as Gazprom, is plowing ahead with its preparations. Несмотря на правовые препятствия, консорциум «Северный поток-2», куда входят крупнейшее в Германии предприятие EON SE, французская энергетическая компания Engie SA, Royal Dutch Shell Plc, OMV AG и BASF SE, а также «Газпром» уже начали подготовительные работы.
Transactions carried out by the shell companies Bank Rossiya allegedly created feature easy-term loans from the Cyprus subsidiary of the Russian government-owned bank, VTB. К транзакциям, проводившимся подставными компаниями, предположительно созданными Банком Россия, относятся выгодные кредиты от кипрской «дочки» российского государственного банка ВТБ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.