<>
no matches found
Translations: all9 молчание ягнят8 other translations1
So, "Psycho" or "Silence of The Lambs"? Итак, "Психопат" или "Молчание ягнят"?
It's like Silence of the Lambs down here. Здесь прям как в молчании ягнят.
Hey, did you ever see "Silence of the Lambs"? Вы когда-нибудь видели "Молчание ягнят"?
Anyway, what about the pit in "Silence of the Lambs"? В общем, почему мы вспомнили яму из "Молчания ягнят"?
Look at his face, he reminds me of "silence of the lambs". И он очень напоминает мне главного героя из "Молчания ягнят".
I'm not getting into any van, I've seen Silence of the Lambs. Я не полезу в фургон, я смотрела "Молчание ягнят".
You think I'm gonna double down on a loser, because you can quote Silence of the Lambs? Думаете, я решу спасти проигравшего, потому что вы можете процитировать "Молчание ягнят"?
I tell myself they're dead or just being held in a pit like in "Silence of the Lambs" Я говорю себе, что они мертвы, или их держат в яме, как в "Молчание ягнят"
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how