<>
no matches found
We are liberating U.N. data, some few U.N. organization. Мы берем данные ООН, нескольких организаций системы ООН.
The Mediterranean has become, tragically, a cemetery for some – but a barrier only for a few. Трагическим образом Средиземное море превратилось в кладбище для мигрантов, но барьером оно стало лишь для очень немногих.
Chile will have a lower child mortality than Cuba within some few years from now. В Чили через несколько лет будет более низкий показатель детской смертности, чем на Кубе.
"Some few months back, the EUR/USD pair opened at 1.3241 and I saw that the pair was moving upwards. "2-го апреля 2009-го года пара EUR/USD открылась с курсом 1.3241, и я увидел, что пара движется вверх.
So, let's have some very few examples to get a sense of what I'm talking about here. Так что давайте я покажу вам немного примеров, чтобы было понятно, о чём я здесь говорю.
In a country of a billion people and some, why so few? В стране с населением более миллиарда человек почему их так мало?
I had some trysts a few years back. У меня было несколько свиданий несколько лет назад.
I actually had done some research a few years before - it's why the folder was there. Вообще-то, я проводил исследование несколько лет назад - вот почему появилась эта папка.
So from the hand-cranked jump cut early days of cinema to last Sunday's Oscar winner, what follows are some steps and a few repeats in the evolution of visual effects. Начиная от ранних дней кинематографа с выполняемой в ручном режиме резкой сменой кадров и заканчивая обладателями премии Оскар прошлого воскресенья, вы сейчас увидите ступеньки эволюции визуальных эффектов.
It continues to be a crime in some states, but few cases are brought. Подобная норма существует в некоторых штатах, но реальных дел очень мало.
Whatever he decides to do, Mr. Putin now has less than three months until a presidential election that some said just a few months ago he was “200 percent likely to win.” Что бы он ни решил делать, у г-на Путина сейчас есть менее трех месяцев до президентских выборов, которые, как некоторые говорили всего несколько месяцев назад, он выиграет «с вероятностью 200%».
Scott had sort of ponies and some tractors and a few dogs, all of which went wrong, and Scott and his team of four people ended up on foot. У Скотта были пони и несколько тракторов, а также несколько собак, и всё напрасно, Скотт и его команда из четырёх человек дошли до Южного полюса пешком
When I was in Zimbabwe, we were touring a place with the village chief - he wanted to raise money for a secondary school - and there was some construction a few yards away, and I said, "What's that?" Когда я была в Зимбабве, мы объезжали страну с главой деревни - он хотел собрать деньги для средней школы - и там было строение в нескольких сотнях метров от нас, я спросила: "Что это?"
When I first published some of these data a few years ago in a magazine called Foreign Policy, one of the people who wrote in, not entirely in agreement, was Tom Friedman. Когда я впервые опубликовал некоторые из этих данных несколько лет тому назад в журнале под названием "Foreign Policy" ["Внешняя политика"], один из людей, кто откликнулся, не вполне соглашаясь со мной, был Том Фридман.
To avoid suspicion, go to Seoul early, do some sightseeing for a few days, and then deliver the bag on time. Чтобы избежать подозрений, езжай в Сеул пораньше, погуляй там несколько дней, а потом передай портфель в назначенное время.
Egypt was ripe for revolution; dramatic change would have come at some point in the next few years, even absent the spark of Tunisia or the existence of social media. Египет давно созрел для революции: резкие изменения произошли бы в любом случае в ближайшие несколько лет, даже в отсутствие «вспышки» в Тунисе или в отсутствие общественных средств информации (Интернет).
dramatic change would have come at some point in the next few years, even absent the spark of Tunisia or the existence of social media. резкие изменения произошли бы в любом случае в ближайшие несколько лет, даже в отсутствие "вспышки" в Тунисе или в отсутствие общественных средств информации (Интернет).
The nearby town of Chersky, with some 5,000 people, has few amenities, and the nearest city, Yakutsk, is a 4-1/2 flight. В ближайшем поселке Черский, где живет примерно 5000 человек, мало удобств и комфорта, а ближайший город Якутск находится в четырех с половиной часах лета.
NZD: Staying on the strong side — its strength is a real outlier and I am expecting mean reversion at some point over the next few weeks or at least sometime in Q1 (versus AUD and across the board, really). NZD: продолжает укрепляться, при этом совершенно изолировано, вне общего контекста, я жду возврата к средним значениям в ближайшие несколько недель, или, по крайней мере, в течение первого квартала (против AUD и по всему спектру рынка).
When oil prices collapse, as they will at some point over the next few years, Venezuela's economy will collapse with them. Когда цены на нефть упадут, - а это через несколько лет, рано или поздно, случится, - экономика Венесуэлы рухнет вместе с ними.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how