Sentence examples of "south waziristan" in English

<>
But success in South Waziristan is only the starting point for dealing with the problem. Но успех в Южном Вазиристане является только началом решения проблемы.
No large street protests against the military operation in South Waziristan have been reported from anywhere in Pakistan. Не сообщалось, что где-либо в Пакистане происходили крупные протесты против военной операции в Южном Вазиристане.
Facing tribal unrest and incessant fighting, the British proposed to settle the tribes from Waziristan (present-day North Waziristan and South Waziristan) in British territory. Перед лицом угрозы межплеменных беспорядков и постоянных стычек, Британия предложила расселить племена из Вазиристана (нынешний Северный Вазиристан и Южный Вазиристан) на Британской территории.
It took a while for the Pakistani Army to move against the region's rising violence and chaos, but its campaign in South Waziristan is making progress. Пакистанской армии понадобилось некоторое время, чтобы выступить против возрастающего насилия и хаоса, но ее кампания в Южном Вазиристане достигает успеха.
Indeed, even as the Pakistani Army launched operation Rah-e-Nijat (Path to Salvation) in October, a dozen devastating terrorist attacks in Pakistan's major cities demonstrated the reach of the South Waziristan militants. Действительно, даже когда пакистанская армия в октябре приступила к операции Rah-e-Nijat ("Путь к спасению"), дюжина разрушительных террористических атак в главных городах продемонстрировала, как далеко постирается влияние боевиков Южного Вазиристана.
Islamist groups’ previous attempt to create such a space was successfully countered by the military in 2009, when it drove insurgent forces from the sensitive district of Swat and the tribal agency of South Waziristan. Предыдущие попытки исламистских групп по созданию подобного пространства были успешно пресечены военными в 2009 г., когда повстанческие силы были выбиты из нестабильного региона Сват и из этнической области Южный Вазиристан.
A serious effort to contain them and stamp them out requires an effective campaign in Helmand Province, North and South Waziristan, and the troubled areas between the poppy fields of Afghanistan and the madrasas of Pakistan. Действенной мерой по их сдерживанию и искоренению стала бы эффективная военная кампания в провинции Гильменд, в Северном и Южном Вазиристане и небезопасных районах между афганскими плантациями опиума и медресе в Пакистане.
Two Frontier battalions have been under siege at Ladha Fort in South Waziristan for the past few months. В течение нескольких прошлых месяцев два пограничных батальона находились на осадном положении в Форте Ладха в Южном Вазаристане.
Karachi, hundreds of miles to the south, will not escape the fallout from the North Waziristan operation. Карачи, находящийся в сотнях миль к югу, не избежит последствий операции в Северном Вазиристане.
The South of Africa is far away. Южная Африка далеко.
As the Pakistani military mounted an offensive this year to drive out militants from its North Waziristan region, many of them escaped to neighboring Afghanistan because American and Afghan troops failed to seal the border, Pakistani officials have said. Когда пакистанские военные в этом году провели наступление в Северном Вазиристане, чтобы выдавить оттуда боевиков, многие из них бежали в соседний Афганистан, потому что американские и афганские войска не сумели перекрыть границу.
Our plane is flying toward the south. Наш самолет летит на юг.
Officials in the United States are less worried about that aspect, as they believe that the Uighurs and other extremists operating in North Waziristan are so closely intertwined that it’s essentially impossible to target the Uighurs without disrupting the operations of the Haqqani network or other extremists, such as the LeT. Чиновники США в гораздо меньшей степени обеспокоены таким развитием ситуации, поскольку они считают, что уйгуры и другие экстремисты, действующие в Северном Вазиристане, настолько тесно связаны друг с другом, что совершенно невозможно начать операции против уйгуров, не затронув сеть Хаккани и другие террористические группировки.
Birds fly south in winter. Зимой птицы улетают на юг.
Indian officials, for example, have complained that Beijing is only pressing Pakistan to crack down on members of the East Turkestan Islamic Movement, a group of militant Uighur Islamists operating in North Waziristan, and neglecting the other extremist militants such as Lashkar-e-Taiba, a Pakistan-based group that opposes India’s presence in Kashmir and which both Washington and Delhi consider a terrorist organization. К примеру, индийские чиновники пожаловались, что Пекин заставляет Пакистан уничтожить боевиков Исламского движения Восточного Туркестана, группировки уйгурских исламистов, действующих в Северном Вазиристане, проигнорировав других экстремистов, таких как Лашкаре-Тайба, пакистанская группировка, выступающая против присутствия Индии в Кашмире, которую Вашингтон и Дели считают террористической организацией.
She must be from the South. Она должно быть с Юга.
Will such diplomacy get Pakistan to fight the militant insurgency harder, close the terrorist sanctuaries in Waziristan, or better secure its nukes? Заставят ли подобные дипломатические шаги Пакистан активнее бороться с повстанцами, вышибить террористов из их укрытий в Вазиристане или лучше охранять свои атомные бомбы?
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. Считается, что этот праздник пришёл с южных островов Тихого океана.
The Pankisi Gorge, where the terrorists operate, is now regarded as one of the most internationally dangerous regions and is potentially another Waziristan, the most volatile terrorist breeding ground in Pakistan. Панкисское ущелье, где действуют террористы, считается сегодня одним из самых опасных в мире регионов, способным превратиться в новый Вазиристан (это самый неспокойный рассадник терроризма на территории Пакистана).
South Africa is far away. Южная Африка далеко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.