Sentence examples of "space task group" in English

<>
Related tasks are grouped under a task heading, and when you click the heading for a task group, a new activity site or list page opens, where you can quickly and easily complete tasks. Связанные задачи собраны под заголовком задачу, и когда вы щелкаете заголовок группы задач, новые узел мероприятия или страница списка и, в которой может и быстро выполнить задачи.
The Core Component Task Group (CCTG) handles an ebXML Asia Committee Core Component Library and collaborates with UN/CEFACT TBG17. Целевая группа по ключевым компонентам (ЦГКК) занимается созданием библиотеки ключевых компонентов Азиатского комитета по ebXML и сотрудничает с ГТД17 СЕФАКТ ООН.
The task group would present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. Целевая группа направляет уведомления и сопутствующую документацию Комитету по рассмотрению химических веществ в рамках представленного в виде таблицы резюме этих замечаний.
The Interoperability Task Group (ITG) is working on ebMS version 3.0 issues, action plan for Web Services Reliability test and ebMS 2.0 interoperability testing. Целевая группа по интероперабельности (ЦГИ) занимается вопросами, касающимися версии 3.0 ebMS, планом действий по проверке надежности вебуслуг и тестированием ebMS 2.0 на интероперабельность.
Participants recognized that knowledge-sharing and the establishment of partnerships would be greatly facilitated by the creation of a GNSS task group of focal points of the current Workshop working groups, which would be responsible for maintaining continuity and promoting the implementation of the recommendations of the Workshop and projects proposed during the discussions of the working groups. Участники признали, что обмену знаниями и установлению партнерских отношений в значительной мере может способствовать создание целевой группы по ГНСС в составе координаторов рабочих групп нынешнего практикума, которая отвечала бы за сохранение преемственности и обеспечение выполнения рекомендаций практикума и проектов, предложенных в ходе обсуждений в рабочих группах.
Technical Coordinator of the Task Group for the Extension of the Continental Shelf of Portugal (TGECS-PT) and direct responsible for hydrography, cartography and GIS, dealing with the planning and data processing of the hydrographic surveys and coordinating all the technical activities, including in geology and geophysics, as well as making the connection with the legal section of the TGECS-PT, since March 2005. Технический координатор Целевой группы по расширению зоны континентального шельфа Португалии, непосредственно отвечал за гидрографию, картографию и ГИС, занимаясь планированием и обработкой данных гидрографической съемки и координируя все технические мероприятия, в том числе в области геологии и геофизики, а также поддерживая связь с юридическим отделом Целевой группы, с марта 2005 года.
With regard to KPC, the priority for the Commander of KFOR remains its strict control and supervision, and to that end he has introduced more liaison officers at the regional task group and detachment level. Что касается КЗК, то командующий СДК по-прежнему видит свою приоритетную задачу в обеспечении строгого надзора и контроля за его деятельностью и в этих целях увеличил число офицеров связи в составе региональной целевой группы и на уровне подразделений.
The task group will present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. Целевая группа представит уведомления и сопроводительную документацию Комитету по рассмотрению химических веществ наряду с резюме замечаний в табличной форме.
The most recent high-profile case is the dismissal from the Corps of one of the senior commanders suspended earlier by UNMIK from command of Regional Task Group 2 in Prizren following the United States Presidential Executive Order. Самым последним известным случаем стало увольнение из Корпуса одного из старших командиров, отстраненного ранее МООНК от командования Региональной тактической группой 2 в Призрене на основании административного указа президента Соединенных Штатов.
To establish a temporary heavy metals/POPs task group to improve heavy metals and POPs emission inventories (e.g. by contributing to chapters in the Guidebook) and other guidance; the highest priority would be to compare unofficial estimates of lead and cadmium with official data and identify the main reasons for differences between EMEP modelled data, unofficial inventory data and official emissions inventories; создать временную целевую группу по тяжелым металлам/СОЗ для совершенствования кадастров по тяжелым металлам и СОЗ (например, путем участия в составлении разделов Справочного руководства) и других основополагающих материалов; приоритет должен отдаваться сравнению неофициальных оценок по кадмию и свинцу с официальными данными и определению основных причин расхождений между данными моделирования ЕМЕП, неофициальными кадастровыми данными и официальными кадастрами выбросов;
In each case, in reporting back to plenary, the chair of the task group would be expected to show how the criteria had been met, providing a brief rationale for a draft decision; to indicate where criteria had not been met and why; or to explain why the task group had been uncertain as to whether criteria had been met and to outline the areas of concern. В каждом из этих случаев ожидается, что председатель целевой группы, докладывая пленарному заседанию, пояснит, каким образом были удовлетворены критерии, кратко обосновав целесообразность принятия проекта решения; укажет те моменты, где критерии не были соблюдены и почему; или пояснит, почему целевая группа не определилась с вопросом о том, соблюдены ли критерии, и кратко изложит основные проблемные вопросы.
The task group would present the proposal and the accompanying documentation to the Interim Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. Целевая группа представляет предложение и сопроводительную документацию Временному комитету по рассмотрению химических веществ вместе с резюме комментариев в форме таблицы.
The United Kingdom has set up a high-level task group of builders, developers and environmental advisers to explore ways in which industry and government can work together to promote sustainable development through better environmental performance in new and existing buildings and improve performance on water, energy, waste and building materials such as timber. В Соединенном Королевстве была учреждена целевая группа высокого уровня с участием строителей, проектировщиков и советников по вопросам окружающей среды для изучения возможных путей сотрудничества промышленности и правительства в целях поощрения устойчивого развития благодаря улучшению экологических характеристик новых и существующих зданий и повышения эффективности в области использования воды, энергии, сбора и удаления и использования строительных материалов, таких, как древесина.
The experts from ISO and from the Netherlands (on behalf of the EEVC) made presentations on the development and performance of WorldSID and EUROSID2 dummies respectively, both available at the GRSP web page as " WorldSID Task Group and Design Team " and " Presentation of ES-2 dummy ". Эксперты от ИСО и от Нидерландов (от имени ЕКБТС) представили материалы, касающиеся разработки и характеристик манекенов " WorldSID " и " EUROSID2 ", соответственно, с которыми можно ознакомиться на адресной странице GRSP в Интернете под рубриками " WorldSID Task Group and Design Team " и " Presentation of ES-2 dummy ".
It suggested that the SBSTA invite the IPCC Task Group on Scenarios for Climate and Impacts Assessment (TGCIA) to present its work and explore how this work contributes to vulnerability assessment. Она предложила ВОКНТА попросить Целевую группу МГЭИК по сценариям оценки изменения климата и последствий (ЦГСИКП) рассказать о своей работе и изучить вопрос о том, как эта работа содействует оценке уязвимости.
The task group would present the proposal and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. Целевая группа направляет предложение и сопутствующую документацию Комитету по рассмотрению химических веществ в рамках представленного в виде таблицы резюме этих замечаний.
Moreover, GRE had also agreed to create a Task Force group to develop a Supplement to Regulation No. 48 regarding automatic switching of headlamps on vehicles equipped with daytime running lamps. Кроме того, GRE также решила создать целевую группу для разработки дополнения к Правилам № 48, касающегося автоматического включения фар на транспортных средствах, оснащенных дневными ходовыми огнями.
An ad hoc Coordination Office has been established at the Ministry of Foreign Affairs, headed by a senior career diplomat, tasked with the oversight of the inter-ministerial coordination and coupled by a Task Force Group, responsible for the analysis of the 1373 (2001) UNSCR and the identification of the provisions that may need further legislative action. в министерстве иностранных дел было учреждено специальное Управление по координации, возглавляемое старшим кадровым дипломатом, на которого возложены функции надзора за координацией деятельности различных министерств и в поддержку которому создана Целевая группа, ответственная за анализ резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и разработку положений, для осуществления которых могут потребоваться дополнительные законодательные меры;
It was agreed that in carrying out its task the Working Group should be mindful of the work under way or already completed by other organizations, including the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the Asian Development Bank (ADB), INSOL International (INSOL) (the International Federation of Insolvency Professionals) and Committee J of the Section on Business Law of the International Bar Association (IBA). Было решено, что при выполнении своей задачи Рабочая группа должна учитывать итоги работы, которая ведется или была проведена другими организациями, в том числе Всемирным банком, Международным валютным фондом (МВФ), Азиатским банком развития (АБР), Международной федерацией специалистов по вопросам несостоятельности (Международная федерация ИНСОЛ) и Комитетом J Секции коммерческого права Международной ассоциации адвокатов (МАА).
It was agreed that in carrying out its task the Working Group should be mindful of the work under way or already completed by other organizations, including the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the Asian Development Bank (ADB), INSOL International (INSOL) (an international federation of insolvency professionals) and Committee J of the Section on Business Law of the International Bar Association (IBA). Было решено, что при выполнении своей задачи Рабочая группа должна учитывать работу, которая ведется или была проведена другими организациями, в том числе Всемирным банком, Международным валютным фондом (МВФ), Азиатским банком развития (АБР), Международной федерацией специалистов по вопросам несостоятельности (Международная федерация ИНСОЛ) и Комитетом J Секции коммерческого права Международной ассоциации адвокатов (МАА).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.