<>
no matches found
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
"Colorado has a more regulated market, so they will be a good guide," said Brian E. Smith, a spokesman for the Washington State Liquor Control Board. "В Колорадо более упорядоченный рынок, поэтому они послужат хорошим примером", - поясняет Брайан И. Смит, представитель Совета по регулированию производства и сбыта алкогольной продукции в штате Вашингтон.
A 60 Minutes segment included information from a whistleblower, Grigory Rodchenkov, the former director of Russia's antidoping laboratory, who admitted that he assisted doping activities such as concealing positive test results and giving athletes cocktails of performance-enhancing drugs drugs mixed with liquor and concealing results: В одном из эпизодов программы 60 Minutes рассказывалось о Григории Родченкове, бывшем директоре российской антидопинговой лаборатории, признавшемся в том, что он принимал активное участие в допинговой «программе», в том числе утаивая положительные результаты и смешивая коктейли из стимуляторов для спортсменов.
Uncle Volodya made the point in a speech that if the price of vodka rises "too high" then people will be tempted to go off and drink bootleg liquor. Дядя Володя в своем недавнем выступлении заявил, что, если цена на водку будет слишком высокой, люди могут перестать ее покупать и начать употреблять суррогатную продукцию.
To use a drinking metaphor, by U.S. standards Russia is one year in to being legally able to handle its liquor. Используя алкогольную метафору, можно сказать, что по американским стандартам Россия всего год как может законно употреблять спиртное.
The higher prices and shortages of licit liquor encourage the production and consumption of homemade moonshine made out of ... Повышение цен и дефицит водки спровоцирует увеличение объемов производства и потребления самогона, сделанного из....
"Buy Beer and Wine at Joe's Liquor Shop" «Покупайте пиво и вино в магазине Joe's Liquor»
Mother went out to the liquor store and brought us a bottle. Мама пошла в магазин с алкоголем и принесла нам бутылку.
Probably the liquor talking. Возможно, ликер подействовал.
Full of individuals who know how to hold their liquor, or at the very least how to dispose of it in the proper manner! Полон людей, которые знают как пить ликер или по крайней мере как избавиться от него в надлежащей манере!
Well, you could still be doing that if you hadn't robbed a liquor store at gunpoint. Вы все еще могли бы этим наслаждаться, если бы не совершили вооруженное ограбление алкогольного магазина.
He started a whole mess because he decided to do an armed robbery at a liquor store and then have a high-speed car chase with the cops. Он заварил все это, потому что решил ограбить алкогольный магазин, а затем угнал машину и началась погоня с полицейскими.
Head into the liquor store in front of you. Иди в винную лавку прямо перед тобой.
The man can't hold his liquor or his narcotics. Человек не может хранить его ликер или наркотики.
You're gonna let him loose where there's liquor and women? Вы правда хотите запустить его в Белый дом, где так много ликера и женщин?
A liquor store owner Laying on this table - I'm guessing he doesn't get attitude. Владелец рюмочной лежа на этом столе, я полагаю, он не получал бы порицаний.
When you job's selling liquor, it's hard to leave work behind for the night. Когда ты продавец ликера, очень тяжело оставлять работу на целую ночь.
I'm a liquor distributor. Я поставщик ликера.
I didn't know you brought liquor on board. Я не знала что ты пронёс ликёр на борт.
Is a game that involves taping two 40-ounce bottles of malt liquor to your hands. Это игра, в которой нужно примотать скотчем к рукам по литровой бутылке крепкого пива.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how