Sentence examples of "stage management" in English

<>
The stage management of Khodorkovsky’s second prosecution has been as clumsy as his first one. Организация второго процесса над Ходорковским была столь же неуклюжей, как и первого.
You can define the project stages that you want to include in your projects in the Project stage area in the Project management and accounting parameters form. Этапы проекта, которые необходимо включить в проекты, можно определить в области Этап проекта в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам".
Because even many financially sophisticated homeowners will find direct participation in derivative markets too daunting, the next stage in the development of real estate risk management will be to create suitable retail products. Поскольку даже многих финансово подкованных домовладельцев отпугивает прямое участие в рынке производных инструментов, следующим этапом в развитии управления риском в области недвижимости будет создание продукции, пригодной для реализации в розницу.
The Secretary-General indicates that while a small team will be formed using existing resources at this stage, ongoing requirements related to crisis management would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. Генеральный секретарь сообщает, что на данном этапе будет сформирована небольшая группа за счет имеющихся ресурсов и что с учетом опыта этой группы в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов будет рассмотрен вопрос о постоянных потребностях, связанных с кризисным регулированием.
Through these activities, the Special Rapporteur has stressed that the human rights of international migrants must be protected at every stage and in every procedure involved in migration management, in countries of origin and transit as well as of destination. Основываясь на результатах своей работы, Специальный докладчик подчеркнул, что права человека международных мигрантов должны быть защищены на каждом этапе и в рамках любой процедуры, связанной с регулированием миграции, как в странах происхождения и транзита, так и в странах назначения.
At the Global Compact Leaders Summit that I convened in June 2004, the largest gathering of business and civil society representatives ever held at the United Nations, participants from all sectors agreed that the initiative had reached a stage requiring an intensified focus on quality assurance, brand management and governance at both the global and local levels. На Саммите лидеров Глобального договора, который был созван мною в июне 2004 года, — крупнейшем из форумов представителей деловых кругов и гражданского общества, когда-либо проводившихся в Организации Объединенных Наций, — его участники, представлявшие все сектора, сошлись во мнении о том, что инициатива вышла на стадию, требующую усиления акцента на вопросах гарантии качества, продвижения имиджа и управления — как на глобальном, так и на местном уровнях.
The recommendations reports for the Bug, Morava and Mures/Maros are in their final stage of issuing, as it is the case with the combined reports on water management issues and recommendations for the Ipoly and Latorica/Uhz. Работа над содержащимися в докладах рекомендациями в отношении Буга, Моравы и Муреша/Мароса, а также над общими докладами по проблемам управления водными ресурсами и рекомендациями в отношении Иполи и Латорицы/Ужа находится в завершающей стадии.
Introducing the report of the Secretary-General on the feasibility of the application of cost-accounting principles in the United Nations Secretariat, she said that, following comprehensive research on current methodologies and review by expert consultants, the report had been drafted at an early stage of decision-making and preparation for implementing an enterprise resource management system. Внося на рассмотрение доклад Генерального секретаря о возможности применения принципов учета расходов в Секретариате Организации Объединенных Наций, оратор говорит, что после проведенного всеобъемлющего исследования нынешних методологий и проведенного экспертами-консультантами обзора этот доклад был подготовлен на начальном этапе принятия решений и подготовки к внедрению системы общеорганизационного управления ресурсами.
The policies could include financial incentives and encourage increased product information at every stage of the production and marketing process in order to promote SPC, including the best possible management of waste. Эта политика могла бы также предусматривать применение финансовых стимулов и побуждать к более широкому информированию о продуктах на каждом этапе процесса производства и сбыта в целях продвижения моделей УПП, включая наилучшую возможную практику обращения с отходами.
Once again, UNITAR will soon be offering its online courses in the area of international peacekeeping, at pre-deployment stage, including a comprehensive course on civilian protection and a course on satellite imagery and information management. Кроме того, ЮНИТАР в ближайшее время откроет онлайновые курсы по вопросам международной миротворческой деятельности на этапе до начала развертывания, включая всеобъемлющий курс по тематике защиты гражданского населения и курс по использованию спутниковых изображений и информационному управлению.
They should be conducted at the feasibility stage of a project and inform the decision as to whether to invest, as well as the design of the project throughout its lifecycle, and their findings and recommendations should be embodied in a management plan that is monitored by an independent, competent body. Они должны проводиться на этапе технико-экономического обоснования проекта и ложиться в основу решения о том, куда инвестировать средства, а также в основу разработки проекта на протяжении всего его цикла, а сделанные по их итогам выводы и рекомендации должны отражаться в управленческом плане, осуществление которого контролируется независимым, компетентным органом.
The given direction at the first stage provides realization of trainings, seminars, masters- classes, lectures, business and role games for students of high schools with the purpose of acquiring by them additional knowledge in the sphere of economy, business, management, business- planning, and also for preparation of the future experts for enterprise activity in conditions of market economy. Данное направление на первом этапе предусматривает проведение обучающих тренингов, семинаров, мастер-классов, лекций, деловых и ролевых игр для студентов ВУЗов с целью приобретения ними дополнительных и усовершенствования уже приобретенных знаний в области экономики, предпринимательства, менеджмента, бизнес-планирования, а также для подготовки будущих специалистов к предпринимательской деятельности в условиях рыночной экономики.
The implementation version of the document is at an advanced stage of finalization and will encompass joint programmes developed along the five UNDAF 2008-2010 thematic working groups: Agriculture, rural development and poverty reduction; Health and population; Environment; Education; and Disaster management; and four cross-cutting issues (gender equality, human rights, civil society participation, and refugees). Вскоре будет доработан вариант этого документа, содержащий информацию об осуществлении совместных программ, разработанных по предложению пяти тематических рабочих групп по ЮНДАФ на 2008-2010 годы: сельское хозяйство, развитие сельских районов и борьба с нищетой; здравоохранение и население; окружающая среда; образование; и ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций; а также по четырем межсекторальным вопросам: гендерное равенство; права человека; участие гражданского общества; и беженцы.
Management review stage Этап "Утверждение руководством"
For example, the Management review stage could let users modify lines in a budget plan, but not add lines. Например, этап рассмотрения руководством позволяет пользователям изменять строки бюджетного плана, но не добавлять их.
I do not (for reasons that I think will soon become clear) approach anyone in the management at this stage. Я никогда на этой стадии не вступаю в контакт (по причинам, которые скоро станут ясны) с кем-либо из администрации компании.
Management final approval stage Финальная стадия утверждения руководством
Action should be taken to enhance women's full participation in the management of forests from the stage of conceptualizing policy through to detailed planning and design of institutional mechanisms, to implementation, monitoring and evaluation; следует принимать меры по поощрению всестороннего участия женщин в управлении лесопользованием, начиная с этапа концептуализации политики и вплоть до детального планирования, разработки организационных механизмов, осуществления, контроля и оценки;
Click Service management > Setup > Service orders > Stage reason codes. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Заказы на обслуживание > Коды оснований этапа.
Research on disease vectors, particularly on mosquitoes, is undertaken in a closely coordinated effort with the World Health Organization Africa Regional Office and other organizations in which an integrated vector management (IVM) initiative plays centre stage in disease control. Исследования по изучению переносчиков болезней, и в частности комаров, ведутся в тесной координации с африканским региональным отделением Всемирной организации здравоохранения и другими организациями, для которых инициатива по комплексной борьбе с переносчиками заболеваний (КБПЗ) занимает центральное место в усилиях по сдерживанию распространения болезней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.