Sentence examples of "stand a drink" in English

<>
He doesn't stand a chance against his opponent. У него нет ни шанса против его противника.
I suggest we go out for a drink. Я предлагаю пойти выпить.
I had to stand a trying situation. Мне пришлось выдержать испытание.
Give me a drink, please. Дайте мне, пожалуйста, напиток.
As an independent non-party man, I stand a far better chance of gaining support from all parliamentary sides. В качестве независимого беспартийного человека я имею гораздо больший потенциал для получения поддержки от всех парламентских партий.
I bought him a drink to thank him for his help. В благодарность за помощь я купила ему выпить.
By pushing out proceedings and playing hard ball, Stournaras and co. still stand a chance of getting what they want. Выиграв время и заняв жесткий политический курс, Стурнарас (Stournaras) и его команда все еще имеют неплохой шанс получить желаемое.
I feel like having a drink. Сейчас бы выпить.
By combining this trading approach with the important points we have discussed above, and applying yourself consistently, you stand a chance in the jungle we call the market. Объединив этот торговый подход с важными моментами, которые мы обсудили выше, и последовательно применяя, вы имеете шанс выжить в джунглях, которые мы называем рынком.
Want a drink? Хочешь выпить?
And if you don't make first place, you still stand a chance of being one of the 8 lucky runners up who will also be given monetary rewards between $200 and 800, which will be added into their live accounts. Даже если вы не займете первое место, у вас есть возможность занять одно из оставшихся 8 призовых мест, за которые также полагаются денежные призы на сумму от $200 до $800. Эти деньги будут зачислены на ваш реальный счет.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
To stand a two-thirds chance of meeting the temperature goal, cumulative emissions of carbon dioxide since 1870 must be limited to about 2,900 gigatons, according to the study. Чтобы на две трети обеспечить шансы на достижение целевых показателей по ограничению температурного роста, совокупные объемы выбросов углекислого газа с 1870 года надо свести к 2900 гигатоннам.
Would you like to go for a drink? Хочешь выпить?
Klymenko and Azarov stand a better chance of getting off the sanctions list if they strike a political deal with the administration of Ukrainian President Petro Poroshenko. У Клименко и Азарова будет больше шансов на отмену санкций, если они заключат политическую сделку с администрацией украинского президента Петра Порошенко.
Can I offer you a drink? Могу ли я предложить Вам выпить?
But if Ukraine is to stand a chance of recovery, it’s the best path forward. Однако он необходим для того, чтобы дать Украине шанс на восстановление.
Let's go up to the bar for a drink. Пойдем в бар, выпьем!
According to the most recent Levada poll, only three other parties stand a solid chance of getting into parliament: The Communists, still led by Gennady Zyuganov, who almost beat Boris Yeltsin in the 1996 presidential election; the misnamed Liberal Democratic Party of the populist Vladimir Zhirinovsky; and Fair Russia, an amorphous center-left force set up artificially by the Kremlin to balance "center-right" United Russia. По последним данным «Левада-Центра», только у трех других партий есть реальные шансы попасть в парламент. Это коммунистическая партия, по-прежнему возглавляемая Геннадием Зюгановым, который чуть не победил Бориса Ельцина на президентских выборах в 1996 году, так называемая Либерально-демократическая партия популиста Владимира Жириновского и аморфная левоцентристская партия «Справедливая Россия», созданная Кремлем искусственно в качестве противовеса «правоцентристской» «Единой России».
Could I have a drink, please? Могу я выпить?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.