Sentence examples of "stomach disorder" in English

<>
"Left-Wing" communism is an infantile disorder. Детская болезнь «левизны» в коммунизме.
Do you have anything for a stomach ache? У вас есть что-нибудь от боли в животе?
But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will "empower" both parents and children. Но д-р Арлин Барац, маммолог-рентгенолог из Питтсбурга, у которой есть дочь с нарушением полового развития и которая помогает сотням других людей в группе поддержки, сказала, что немецкий закон "поддержит" как родителей, так и детей.
The widow suffered from stomach cancer. У вдовы был рак желудка.
Having found no support, chicks were tumbling around in disorder. Не найдя опору, птенцы беспорядочно кувыркались.
He was attacked by a sharp pain in his stomach. У него случился приступ острой боли в желудке.
Genetic disorder often misdiagnosed Генетическое нарушение часто неправильно диагностируется
The boy was lying on his stomach watching TV. Мальчик смотрел телевизор лежа на животе.
It was a time of disorder, that is all we know of it. Это было время беспорядка - вот и все, что мы знаем.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
In the case of the four U.S. athletes whose WADA files have been leaked, including Venus Williams and the basketball player Elena Delle Donne, the drugs sanctioned by WADA for so-called therapeutic use exemptions fall into two groups: Corticosteroids, used to treat allergies, skin conditions and breathing disorders, and amphetamines used to treat attention deficit hyperactivity disorder. В случае с четырьмя американскими спортсменами, чьи записи из базы данных ВАДА попали в сеть — в том числе Винус Уильямс (Venus Williams) и баскетболисткой Еленой Делле Донн (Elena Delle Donne) — препараты, разрешенные агентством к употреблению в медицинских целях, можно разделить на две группы: кортикостероиды, используемые для лечения аллергий, заболеваний кожи и расстройств дыхания, и амфетамины, которые применяются для лечения синдрома гиперактивности с дефицитом внимания.
There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach! Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка !
In China homosexuality was a crime until 1997 and was labeled a psychiatric disorder until 2001. В Китае гомосексуализм считался преступлением до 1997 года и психическим расстройством — до 2001 года.
Lie on your stomach. Ложитесь на живот.
I don’t think you’d like to see 1.5 billion people sense some sort of a disorder in their society and in their government. Думаю, что Вы бы не хотели, чтобы 1,5 миллиарда человек почувствовали какую-то дезорганизацию своего общества и государства.
He used to suffer from stomach aches. Она часто страдала от болей в желудке.
Budeykin, who reportedly suffers from bipolar disorder and who had had an unhappy childhood filled with failure and abuse, still faces trial. Будейкин, как сообщается, страдает от биполярного расстройства. Также, по слухам, у него было тяжелое детство, он сталкивался с неудачами и жестоким обращением. Перед судом он пока не предстал.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.
Then-President Boris Yeltsin’s inability to manage the government led to stalemate in the state Duma (Parliament) and wanton disorder in the business world, involving not just corruption but sometimes murder. Неспособность тогдашнего президента Бориса Ельцина руководить правительством обернулась патовой ситуацией в Государственной Думе и хаосом в мире бизнеса, где господствовала коррупция и где часто совершались убийства.
Don't get an upset stomach by eating too much. Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.