Sentence examples of "targetting" in English

<>
This column targets people who engage with your videos. Этот столбец нацелен на людей, которые вовлекаются с помощью ваших видео.
Campaigns can't be targeted to audiences based on demographics, or install source. На сегодняшний день кампании нельзя таргетировать по демографическим данным аудитории или событиям исключения.
Portray or be targeted at pregnant or nursing women Изображать или предназначаться для беременных или кормящих женщин.
Moreover, Nazism targeted a far more "organic" community of victims. Более того, нацизм был нацелен на "особую" группу жертв.
Some content published via the Graph API can be targeted to general demographic groups. Некоторые материалы, опубликованные с помощью API Graph, можно таргетировать на определенные группы людей по демографическим критериям.
The express purpose of this rifle was to defeat targets that wear heavy body armor. Главное предназначение этой винтовки — поражать цели в тяжелой нательной бронезащите.
The theory that Petya targeted Ukraine specifically remains far from confirmed. Подтвердить теорию о том, что вирус Petya специально «нацелен» на Украину, пока еще не удалось.
The limits of inflation targeting are now clear, and the strategy should be discarded. Ограниченность политики инфляционного таргетирования сейчас стала уже очевидной, и от этой стратегии следует отказаться.
By the 1970's, however, advertising campaigns targeted "liberated" women, telling them that smoking was not only acceptable, but desirable. К 1970-м годам, однако, рекламные кампании предназначались "для независимых" женщин, показывая им, что курение не только приемлемо, но и желательно.
This column targets people who don't engage with your videos. Этот столбец нацелен на людей, которые не вовлекаются с помощью ваших видео.
Over the last two decades, inflation targeting has become the predominant monetary-policy framework. За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно-кредитной политики.
While these plans are targeted at various actors, many lack a clear statement of appropriate financial provisions and/or mechanisms to facilitate implementation. Хотя планы предназначаются для различных субъектов, во многих из них отсутствует четкость в определении надлежащих финансовых условий и/или механизмов для содействия осуществлению.
Strident calls for structural reforms mainly target labor markets, rather than product markets. Резкие призывы к структурным реформам в основном нацелены на рынки труда, а не на товарные рынки.
• Exchange-rate flexibility and targeted macroprudential policies should be part of the risk-management toolkit. • Гибкий обменный курс и таргетированная макропруденциальная политика должны быть частью пакета инструментов по управлению рисками.
The Soviet Navy expected to use early SSGs and SSGNs to attack American land targets, primarily cities and naval bases, with conventional and nuclear warheads. В советском ВМФ ПЛАРК (подводная лодка атомная с ракетами крылатыми) первых поколений предназначались для нанесения ударов по американским наземным целям, в основном по городам и военно-морским базам. Для этого планировалось применять крылатые ракеты с обычной и ядерной боевой частью.
Gerson personally signed off and confirmed the location of the training compounds we targeted. Герсон лично подтвердил нахождение тренировочных лагерей, на которые мы были нацелены.
Critics identify this “crisis straitjacket syndrome” as the main problem with single-minded inflation targeting. Критики называют этот «кризисный синдром смирительной рубашки» основной проблемой с целенаправленным инфляционным таргетированием.
FROM THE first days of the atomic age, nuclear weapons have been designed to be aimed at two kinds of targets — military, and cities and industry. С первых дней атомной эры ядерное оружие предназначалось для уничтожения двух типов целей — военных объектов и городов с производствами.
Instead, an occupation tax would target the settlers’ economy and the violation of Palestinians’ human rights. Вместо этого, налог на оккупацию будет нацелен против экономики израильских поселенцев и против нарушения прав человека в отношении палестинцев.
Certain pieces of content published via the Graph API can be targeted to general demographic groups. Некоторые материалы, опубликованные с помощью API Graph, можно таргетировать на определенные группы людей по демографическим критериям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.