Sentence examples of "tells" in English with translation "передавать"

<>
The party's propaganda material tells its story. Пропагандистский материал партии передает ее сущность.
Send it back to New York when Mac tells you to. Передай слово Нью-Йорку, когда Мак тебе скажет.
You tell that nigra, if she tells anybody, I will make her suffer! Передай той черномазой, если она кому-то расскажет, то она за это поплатится!
In the document, helpfully translated into broken English because the company behind Telegram is registered in the U.K., the intelligence service tells the messenger that it is obliged under a Russian law passed last year to hand over keys allowing the government to decrypt any communications transmitted over it – and is already in violation of the law for not having done so. В документе, для удобства переведенном на ломаный английский язык (поскольку компания, стоящая за сервисом Telegram, зарегистрирована в Великобритании), представители спецслужбы сообщает адресату, что в соответствии с законом, принятом в прошлом году, он обязан передать ключи, позволяющие госорганам расшифровывать любые передаваемые через мессенджер сообщения. В письме также говорится о том, что Дуров уже нарушил закон, не сделав этого раньше.
People were right to look upward, toward the building’s roof, but their focus was misplaced: It was, in reality, the motley array of antennas and satellites and electronic transmittal devices dotting the rooftop — objects viewed with deep suspicion and consternation by U.S. intelligence community officials for decades — that tells the story of the Russian Consulate in San Francisco, not the ash drifting listlessly over the neighboring mansions. Люди были правы, когда смотрели вверх, на крышу здания; правда их внимание было приковано к другому. В действительности же историю российского консульства в Сан-Франциско рассказывал не пепел, безучастно разлетавшийся в небе над соседними особняками, а пестрое множество усеивавших крышу антенн, спутников и электронных передающих устройств — объектов, которые на протяжении десятилетий вызывали у представителей американского разведсообщества глубокое подозрение и недоумение.
Tell Maxie I'm sorry. Передай Макси, что мне очень жаль.
Tell him to get lost. Передай ему, чтоб отвалил.
Tell Gio not to worry. Передай Джио, пусть не волнуется.
Tell Adam Branch hello for me. Передайте Адаму Бранчу привет от меня.
Tell Dr. Babbit I'm sorry. Передайте мистеру Бэббиту, что мне жаль.
She wanted me to tell you. Она просила передать тебе эту новость.
Tell him dark pink, like this. Темно-розовыми, вот такими, передай им.
And tell Veda, break a leg! И передайте Веде ни пуха!
Has Gasparine told you my proposition? Полагаю, Гаспарина передала вам мое предложение?
I'll tell Lisa you dropped by. Я передам Лизе, что вы заходили.
Tell your clear soup hello for me. Передай своему бульону от меня привет.
And I have to tell His Lordship. И это я должен передать его светлости.
I'll tell her about the offer. Я передам ей предложение.
Tell Haqqani we'll meet his demands. Передайте Хаккани, что мы удовлетворим его требования.
Tell the other judges I'm sorry. Передай другим членам жюри, что я сожалею.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.