Sentence examples of "thing like that" in English

<>
Translations: all12 подобная вещь7 other translations5
Reminds me to take my medication, things like that. Она напоминает мне принимать лекарства и прочие подобные вещи.
I spent a lot of time counting beads and things like that. Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи.
We might just as well be reading the entrails of kid goats and things like that. Мы могли бы с таким же успехом читать внутренности козлят и подобные вещи.
To look back at things like that gives us a powerful perspective on why women of color don't trust white women. Взгляд назад на подобные вещи дает нам ясное представление о том, почему цветные женщины не доверяют белым женщинам.
Because the scenario of this civilization - about love, progress, and things like that - it's OK, but there is so many different, other scenarios of other civilizations. Потому что сценарий этой цивилизации - об искусстве, прогрессе, и подобных вещах, но существует еще много разных сценариев других цивилизаций.
If you look at birds, which live a long time, cells from the birds tend to be more resistant to a lot of different environmental stresses like high temperature or hydrogen peroxide, things like that. При изучении птиц-долгожителей обнаружили, что клетки этих птиц оказываются более устойчивыми к различным факторам окружающей среды, таким как высокая температура, перекись водорода и подобные вещи.
Some of the tools for this had been around for a hundred years, but it had only been used as a diagnostic technique until the 1980s, when there was changes in camera technologies and things like that, that allowed this to be done for real operations. Некоторые инструменты для этого существуют сотню лет. Но использовались только в диагностике до 1980-х, когда произошли изменения в видео-технологиях и подобных вещах, которые позволили их использование для реальных операций.
Now why would you go and do a stupid thing like that? И почему же ты сделал такую глупость?
I shouldn't worry about a thing like that at your age. О, на твоём месте я бы не стал беспокоиться смолоду о таких вещах.
It's very rude of you to say a thing like that. С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
In my day, we would've never done a thing like that. В мое время, мы бы никогда так не поступили.
A tremendous blot, because a thing like that should have never been written, it should never have been had and it should certainly never been released. Огромное пятно — потому что такие вещи никогда нельзя писать, никогда нельзя у себя держать, и, конечно же, никогда нельзя публиковать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.