<>
no matches found
As long as this is the case, businesses, local governments, and other stakeholders will continue to pursue low-carbon strategies. До тех пор, пока дело обстоит именно так, деловой мир, местные органы власти и другие заинтересованные стороны будут продолжать проводить низкоуглеродные стратегии.
If this is the case: Если вы находитесь в такой ситуации:
This is the case with Iran. Все эти требования Иран выполняет.
Many have argued that this is the case. Многие утверждали, что так и было.
This is the case when silence – is gold.” Это именно тот случай, когда молчание — Золотов».
Check to see if this is the case. Проверьте, так ли это.
Here are five reason why this is the case: Вот пять причин, почему сложилась такая ситуация.
There are three reasons why this is the case. Есть три причины, почему это тот самый случай.
If this is the case, you have two options: Эту проблему можно решить двумя способами:
This is the case when you use printed picking list. Это тот случай, когда используется напечатанный лист комплектации.
If this is the case, just try your payment again. Если это так, попробуйте внести платеж заново.
But there has been no suggestion that this is the case. Но, не было никаких предположений, что это тот случай.
This is the case of so-called beggar-thy-neighbor policies. Это так называемая политика по принципу «разори своего соседа».
If this is the case, the eurozone’s days are numbered. Если это действительно так, тогда дни еврозоны сочтены.
This is the case in rule 1, described earlier in this section. Это случай действия правила 1, описанного ранее в данном разделе.
If this is the case, you may pay a foreign exchange fee. Если валюта отличается, то, возможно, вам придется заплатить комиссию за обмен валюты.
This is the case for countries with both relatively weak and strong fundamentals. Так обстоит дело со странами, у которых как относительно слабые, так и сильные основные принципы.
To determine if this is the case, right-click the Excel status bar. Чтобы определить, так ли это, щелкните строку состояния Excel правой кнопкой мыши.
If this is the case, try to fix the error using these steps. Если причина в этом, попробуйте устранить ошибку следующим образом.
If this is the case, then Obama may be craftier than anyone has assumed. Если дела действительно обстоят так, значит Обама намного коварнее, чем кто-либо мог предположить.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how