Sentence examples of "tokelau" in English with translation "токелау"

<>
Translations: all160 токелау157 other translations3
The former had required the devolution of executive and legislative powers to Tokelau. Первая задача потребовала глубинной реформы исполнительной и законодательной власти в Токелау.
ICRAN supported projects are currently being established in Marshall Islands, Fiji, Samoa, Tokelau and Solomon Islands. ИКРАН оказала помощь проектам, которые осуществляются в настоящее время на Маршалловых Островах, Фиджи, Самоа, Токелау и Соломоновых Островах.
New Zealand statute law is generally not applicable in Tokelau, and only applies where expressly provided. Положения статутного права Новой Зеландии обычно не действуют в Токелау и могут применяться только в специально предусмотренных случаях.
His Government hoped that Tokelau would move to free association status in the second quarter of 2006. Правительство Новой Зеландии надеется, что во втором квартале 2006 года Токелау получит статус свободно присоединившегося государства.
Both law and practice recognize the family as the natural and fundamental group unit of Tokelau society. Как в законе, так и в практической жизни семья признается в качестве естественной и основополагающей ячейки общества Токелау.
Tokelau must enlarge its capacity to exploit its natural resources, copra and handicrafts, find markets and earn revenue. Токелау должна расширить свои возможности по эксплуатации своих природных ресурсов, производству копры и кустарных изделий, поиску новых рынков и получению новых доходов.
In ceremonies held in Wellington in May 2001, Tokelau officially took over the administration of local public services. В ходе состоявшихся в Веллингтоне в мае 2001 года церемоний Токелау официально взяла на себя функции управления делами местной государственной службы.
In November 2001, the General Fono approved a Tokelau Public Service manual prepared with the cooperation of the Commissioners. В ноябре 2001 года Генеральный фоно утвердил подготовленное в сотрудничестве с комиссарами руководство по делам государственной службы Токелау.
The Chairman of the Special Committee most recently visited Tokelau in October 2004 to attend a workshop on the constitution. В последний раз Председатель Специального комитета посетил Токелау в октябре 2004 года в связи с участием в работе семинара по конституции страны.
The Fund, formally established in November 2004, is designed to provide intergenerational security and independent source of income to Tokelau. Фонд, который официально был учрежден в ноябре 2004 года, призван быть гарантом безопасности представителей всех поколений и независимым источником доходов Токелау.
A special one-week training workshop for all senior Tokelau public-service managers took place in New Zealand in November 2004. В ноябре 2004 года в Новой Зеландии был организован специальный однонедельный семинар для всех старших руководителей государственных служб Токелау.
The Fund, formally established in November 2004, is designed to provide intergenerational security and an independent source of income to Tokelau. Фонд, который официально был учрежден в ноябре 2004 года, призван стать гарантом безопасности представителей всех поколений и независимым источником доходов Токелау.
In that connection, he pointed out that the recent meetings with the representatives of Tokelau and New Zealand gave grounds for optimism. В этой связи он отмечает, что встречи членов Комитета с представителями Токелау и Новой Зеландии дают основание для оптимизма.
The Director of the Programme had made an official visit to Tokelau in June 2002 to discuss the Territory's expectations and needs. В июне 2002 года Директор Программы нанес официальный визит в Токелау в целях обсуждения планов и потребностей этой территории.
Core background information on Tokelau is contained in New Zealand's last two periodic reports (information in the 1998 report is especially pertinent). Основная справочная информация по Токелау изложена в двух последних периодических докладах Новой Зеландии (особый интерес представляют сведения, содержащиеся в докладе за 1998 год).
Tokelau has recently encouraged small business enterprises to promote economic development, and women being the major handicraft provider are taking up this challenge. На Токелау с недавних пор стало поощряться развитие малых коммерческих предприятий в интересах поддержки экономического развития, и женщины как основные производители ремесленных изделий приняли этот вызов.
In August 2004, the Acting Ulu of Tokelau attended — as part of the New Zealand delegation — the Pacific Islands Forum meeting, held in Apia. В августе 2004 года исполняющий обязанности Улу-о-Токелау принял участие в составе делегации Новой Зеландии в Форуме тихоокеанских островов, состоявшемся в Апиа, Самоа.
Tokelau has recently taken the decision to begin awarding scholarships for study in Pacific countries such as Samoa and Fiji rather than New Zealand. Недавно Токелау приняло решение о предоставлении стипендий для прохождения обучения в тихоокеанских странах, таких как Самоа и Фиджи, а не в Новой Зеландии.
The Fund, formally established in November 2004, is designed to provide intergenerational security and an independent source of income to Tokelau in the future. Этот фонд, который официально был учрежден в ноябре 2004 года, призван быть гарантом международной безопасности и независимым источником доходов Токелау в будущем.
In addition, Tokelau needed a better shipping system and an airstrip to facilitate medical evacuations, travel for officials from outside agencies and eventually, tourism. Кроме того, Токелау нуждается в более эффективной системе грузоперевозок и взлетно-посадочной полосе, которые облегчили бы медицинские эвакуации, поездки должностных лиц из внешних учреждений и в конечном счете туризм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.