Sentence examples of "trench on" in English

<>
And the Federal Security Service has built a ­100-kilometer trench on the Ukrainian border because of concerns about weapons smugglers bringing automatic rifles and grenades from Ukraine. А Федеральная служба безопасности вырыла 100-километровый ров на границе с Украиной из-за опасений по поводу контрабандистов, переправляющих с Украины автоматические винтовки и гранаты.
This is what happened with the trench. Вот что произошло с каналом.
The construction was frozen, but the trench remains, leaving roots exposed as the ice-cold Moscow winter approaches, threatening the trees planted by the grandparents of current residents. Строительство было заморожено, но канал остается, оголяя корни деревьев в холодный период наступающей московской зимы, что угрожает существованию деревьев, посаженных предками нынешних жителей района.
Every Saturday, Rusakova and her fellow council members put on rubber boots and grab shovels for their weekend routine — filling in a trench dug out by a developer. Каждую субботу Русакова и члены ее совета надевают резиновые сапоги, берут лопаты и посвящают время своим нерабочим делам — закапывают каналы, вырытые девелопером.
And in practice, India, Brazil and South Africa have chosen to be close by to this same trench for different reasons. А Индия, Бразилия и Южная Африка, на практике, по различным причинам предпочитают быть близкими к этой позиции.
In practice, Russia — and China to a lesser extent — is in the same trench as the Islamic Republic of Iran and Hezbollah, thanks to its alliance with Damascus. На деле, Россия – и, в меньшей степени, Китай, – своим союзничеством с Дамаском ставят себя в один лагерь с исламской республикой Иран и организацией «Хезболла».
But compared to the trench warfare below, "Mig Alley" was almost romantic, an arena where relatively small numbers of fighters dueled in a conflict carefully managed to avoid escalating into World War III. Однако в сравнении с траншейной войной на земле «Аллея МиГов» (Mig Alley) представлялась чем-то почти романтическим, своего рода ареной, где относительно небольшое количество летчиков сталкивались друг с другом в ходе конфликта, которым весьма осторожно управляли для того, чтобы избежать эскалации и превращения его в третью мировую войну.
"Here, the best from both sides sparred and dueled, fought and killed — or died — in an arena almost completely detached from the World War I-like trench warfare far below to the south, and even from the results of the war as a whole. «Там, в Корее, лучшие воины с обеих сторон проводили спарринги и дуэли, они сражались и погибали — или умирали, — тогда как арена тех битв почти полностью отличалась от траншейных сражений, характерных для первой мировой войны, которые велись далеко на юге, и даже отличались от итогов той войны в целом.
The third generation arose from tactics developed by the Germans to break the stalemate of trench warfare in 1918, which Germany perfected in the Blitzkrieg tactics that allowed it to defeat larger French and British tank forces in the conquest of France in 1940. Третье поколение произошло от тактики, разработанной немцами для преодоления тупиковой ситуации позиционной войны в 1918 году и усовершенствованной в тактике Блицкрига, позволившей разбить более крупные французские и британские танковые силы при завоевании Франции в 1940 году.
I brought my trench coat, camera. Я принесла пальто, камеру.
Trench, we've got a way out. Тренч, у нас есть выход.
Yea big, trench coat, sensible shoes? Ага большой такой, проныра, модные туфельки?
Not until the trench coats call us and tell us we can. Если только плащики перезвонят и разрешат.
'I played this businessman, Michael Trench. Я сыграл роль бизнесмена Майкла Тренча.
So, how's things in yonder trench? Как ваша окопная жизнь?
Not as funny as if you were also wearing a trench coat, but. Не так смешно, как если бы ты сидел в шинели, но.
I was just about to send out a search party - dogs, men in trench coats. Я уже хотел было розыскные отряды посылать собаки, мужчины в форме.
If I had been stuck in a trench for years, I might do something stupid. Если бы я проторчал в окопах три года, я бы тоже выкинул какую-нибудь глупость.
The one in a trench coat? Вон тот в пальто?
Forget your trench coat, girlie boy? Забыл свою куртку, мальчишечка?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.