Sentence examples of "trust certificate" in English

<>
No configuration is required on the client to trust a certificate that's issued by a commercial CA. Клиент автоматически доверяет сертификатам, выданным коммерческим ЦС.
The on-premises federation trust configured as part of federated sharing in a hybrid deployment uses a self-signed certificate by default. Локальное федеративное доверие, настроенное в рамках федеративного общего доступа в гибридном развертывании, по умолчанию использует самозаверяющий сертификат.
Trust is established by creating a partner application configuration for the calling application, which includes the calling application’s ApplicationID, certificate, and AuthMetadataUrl. Для установления доверия необходимо создать конфигурацию приложения-партнера для вызывающего приложения, которая включает идентификатор, сертификат и URL-адрес метаданных проверки подлинности (AuthMetadataUrl) вызывающего приложения.
Unless you have specific requirements, there's no need to use a third-party certificate with the federation trust configured as part of a hybrid deployment. При отсутствии особых требований нет необходимости в использовании стороннего сертификата для федеративного доверия, настроенного в рамках гибридного развертывания.
If the certificate file contains the private key or chain of trust, the file is protected by a password. Если файл сертификата содержит закрытый ключ или цепочку сертификатов, он защищен паролем.
Simplified certificate deployment, because all clients, devices, and servers automatically trust the certificates. Упрощенное развертывание сертификатов, так как им автоматически доверяют все клиенты, устройства и серверы.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Don't trust, don't be afraid, don't ask! Не верь, не бойся, не проси!
Unfortunately, we were forced to turn down your offer, as we can only consider firms with an ISO certificate. К сожалению, мы должны отклонить Ваше предложение, т.к. мы можем учитывать только фирмы с ISO-сертификатом.
Tom is one of the few people I can trust. Том — один из немногих людей, кому я могу доверять.
We enclose the Experts' Certificate. Прилагаем акт экспертизы.
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country. Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны.
Courage makes heroes, but trust builds friendship. Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.
However no birth certificate exists to confirm this. Свидетельства о рождении, однако, нет.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
Without a school leaving certificate, there are barely any opportunities, particularly in a poor country. Без школьного образования у человека в бедной стране нет вообще никаких шансов.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Том не доверял Мэри на столько, на сколько она доверяла ему.
The issue, the DIA explains, is that clients of a small bank who have purchased this certificate might try to get money from the DIA in a case where the bank’s license is revoked. Проблема, объясняют в АСВ, заключается в том, что клиенты небольшого банка, купившие такой сертификат, в случае отзыва у него лицензии пытаются получить деньги в АСВ.
Never trust a woman with a pistol in hand. Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.