<>
no matches found
In the field of road telematics alone, recent forecasts predict a turnover volume of DM 80 billion in Europe between now and 2010. Только в области автодорожной телематики последние прогнозы предсказывают, что за период, начиная с сегодняшнего дня до 2010 года, объем товарооборота в Европе составит 80 миллиардов немецких марок.
The turnover sum is the volume of all transactions. Торговый оборот это сумма объемов всех сделок.
The actions undertaken by Toyota Thailand included price adjustments to mitigate adverse effects of the exchange rate fluctuations, advanced purchases to increase turnover, compensation of excess inventory stemming from declines in orders, job transfers from local companies to local joint ventures to utilize excess capacity, and an increase in the volume of local inputs at the expense of imports. Меры, принятые компанией " Тойота-Таиланд ", включали в себя корректировку цен в целях ослабления отрицательного воздействия колебаний обменных курсов, авансирование закупок с целью увеличения оборота, компенсацию за хранение лишних товарных запасов, возникших в результате снижения объема заказов, передачу работ от местных компаний местным совместным предприятиям с целью использования избыточных производственных мощностей и увеличение объема закупок местных ресурсов за счет уменьшения импорта.
The actions undertaken by Toyota Thailand included price adjustments to mitigate adverse effects of the exchange rate fluctuations, advance purchases to increase turnover, compensation for excess inventory stemming from declines in orders, job transfers from local companies to local joint ventures to utilize excess capacity, and an increase in the volume of local inputs at the expense of imports. В частности, компания " Тойота-Таиланд " корректировала цены для смягчения неблагоприятных последствий колебаний обменного курса, осуществляла авансовые покупки в целях увеличения оборота, выплачивала компенсацию за избыточные товарно-материальные запасы, накапливавшиеся в связи с отменой заказов, переводила сотрудников местных компаний в местные совместные предприятия в интересах использования избыточных мощностей и увеличивала объемы использования местных ресурсов вместо импорта.
The relationship between the bonus points which are credited and the volume of turnover is shown in myAlpari in the "My Bonuses" section. Зависимость начисляемых баллов от объема оборотов отображается в Личном кабинете в разделе «Мои бонусы».
It was emphasized that precise information on the volume and turnover of the crime was not available. Было подчеркнуто, что точная информация о масштабах такой преступности и числе ее жертв отсутствует.
Volume in millions of USD * Number of Bonus Points (in accordance with the given level of turnover) * Coefficient of the Client's myAlpari Status Объем оборота (млн., USD) x количество баллов, соответствующее данному уровню оборота x коэффициент статуса Личного кабинета клиента.
The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales. Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled. Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
I have only learned today from my employees that the turnover with your firm has decreased dramatically. К сожалению, только сегодня я узнал от своих сотрудников о значительном снижении денежного оборота Вашего предприятия.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
We promise you any necessary support in order to improve on the turnover. Мы окажем Вам любую поддержку, чтобы повысить оборот.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
The turnover trend in your sales territory. Развитие товарооборота в Вашей области сбыта.
Turn the volume up. Сделай погромче.
EU turnover tax identification number: Номер идентификации EС-налога с оборота.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Expected minimum turnover. Ожидаемый минимальный оборот.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how