Sentence examples of "twentieth century" in English with translation "двадцатый век"

<>
Translations: all460 двадцатый век190 other translations270
And here is the twentieth century answer. В двадцатом веке ответом было следующее.
This great twentieth century myth has now been shattered. Сегодня, этот великий миф двадцатого века разрушен.
The late twentieth century worked so well for Europeans. Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
This "mixed-economy" model was the crowning achievement of the twentieth century. Эта модель "смешанной экономики" была главным достижением двадцатого века.
The world wars of the twentieth century are a case in point. Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации.
The history of the twentieth century is an object lesson in this. История двадцатого века представляет собой наглядное доказательство этого.
Smoking killed 100 million people in the twentieth century, mostly in developed countries. Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах.
But such a link was seen in the early part of the twentieth century: Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века:
In the twentieth century, abuses of civil liberties were particularly severe during four periods. В двадцатом веке посягательства на гражданские свободы были особенно значительными в четыре периода.
Western civilization in the first half of the twentieth century was not very civilized. В первой половине двадцатого века, Западная цивилизация была не очень цивилизованной.
Even after the greatest calamities of the twentieth century, markets bounced back fairly quickly. Даже после величайших катастроф двадцатого века рынки быстро стабилизировались.
The West, by contrast, is transatlantic, and it is a child of the twentieth century. Запад, напротив, имеет трансатлантический характер, и он – дитя двадцатого века.
Kafka, the reclusive and visionary Central European writer, gave his name to the twentieth century. Кафка, писатель из Центральной Европы, затворник и провидец, открыл двадцатому веку свое имя.
In the case of massacres endured in the twentieth century, such storytelling can last decades. В случае массовых убийств двадцатого века подобные рассказы могут длиться десятилетиями.
Were they the same at the beginning of the twentieth century as they are now? Были ли они такими же в начале двадцатого века, как сегодня?
At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world. В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира.
In the twentieth century, the US government spent billions of dollars to rebuild the European economy. В двадцатом веке, правительство США потратили миллиарды долларов на восстановление европейской экономики.
In the twentieth century, the superpowers supported insurgency and counterinsurgency as a type of proxy conflict. В двадцатом веке супердержавы поддерживали повстанческие и контр-повстанческие движения, ведя, таким образом, собственную борьбу чужими руками.
In the second half of the twentieth century, Thai elections seemed to alternate with military coups. Во второй половине двадцатого века тайский выборы, казалось, чередовались с военными переворотами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.