Sentence examples of "unladen weight" in English

<>
Two-wheeled road motor vehicle with or without side-car, including motor scooter, or three-wheeled road motor vehicle not exceeding 400 kg (900 lb) unladen weight. Двухколесное дорожное механическое транспортное средство с прицепной коляской или без нее, включая мотороллер или трехколесное дорожное механическое транспортное средство, порожний вес которого не превышает 400 кг (900 фунтов).
“Access to motorways is prohibited to motorized tricycles with an engine power not exceeding 15 kW and an unladen weight not exceeding 550 kg, and to motorized quadricycles.” " На автомагистралях запрещается движение трехколесных транспортных средств, оснащенных двигателем, мощность которых не превышает 15 кВт и вес которых без груза не превышает 550 кг, а также квадрициклов, оснащенных двигателем ".
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high-level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tons unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tonnes unladen weight, with a high-muzzle-velocity direct-fire main gun of a calibre of at least 75 millimetres. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
the vehicle may be weighted to an extent not exceeding 10 per cent of its unladen kerb weight with additional weights rigidly secured to the structure in such a way as not to affect the behaviour of the structure of the passenger compartment during the test. транспортное средство может загружаться в пределах 10 % от его порожнего веса в снаряженном состоянии дополнительными грузами, жестко прикрепляемыми к конструкции таким образом, чтобы они не оказывали влияния на поведение конструкции салона в ходе испытания.
the unladen kerb weight, as defined in paragraph 2.10. above, порожний вес в снаряженном состоянии, как он определен в пункте 2.10 выше,
He underlined the point that unladen vehicle weight is the singlemost important variable to give information about the environmental impact of vehicle emissions and the trends, since the tendency toward larger vehicles is correlated with greater fuel consumption and CO2 emissions, although he admitted there was a trade-off with safety in the trend toward larger vehicles. Он подчеркнул тот факт, что вес порожнего транспортного средства является самым важным показателем для получения информации об экологическом воздействии выбросов транспортных средств и эволюции состояния дел в этой области, поскольку тенденция к созданию транспортных средств большей грузоподъемности связана с ростом потребления топлива и повышением уровня выбросов СО2, хотя, как он признал, эта тенденция и развивается в ущерб безопасности.
In this connection, WP.6 made progress on the integration of environmentally-related data into the Common Questionnaire for Transport Statistics, which will include as of the year 2000, variables on Alternative Fuels, Cylinder Capacity and Unladen Vehicle Weight for the various vehicle categories. В этой связи нужно отметить, что WP.6 добилась прогресса в работе по включению данных, касающихся окружающей среды, в Общий вопросник по статистике транспорта, в котором начиная с 2000 года будут запрашиваться переменные по альтернативным видам топлива, рабочему объему цилиндров и весу порожних транспортных средств по различным их категориям.
The Group decided to incorporate the three new categories agreed to by WP.6 (alternative power sources, cylinder capacity and unladen vehicle weight) into the Common Questionnaire beginning at the next sending (September 2000). Группа решила включить в общий вопросник начиная со следующей рассылки (сентябрь 2000 года) три новые категории, согласованные WP.6 (альтернативные источники энергии, рабочий объем двигателя и вес порожнего транспортного средства).
For example, the terminology " lightly-loaded vehicle weight " (FMVSS 135), " unladen vehicle " (UNECE Regulation No. 78) and " unloaded " (JSS 12-61) essentially share the same meaning, for defining the motorcycle test mass. Например, для определения массы мотоцикла в ходе испытания термины " вес легогруженого транспортного средства " (FMVSS 135), " порожнее транспортное средство " (Правила № 78 ЕЭК ООН) и " ненагруженное транспортное средство " (JSS 12-61) по сути имеют одинаковое значение.
Vehicle manufacturers may replace the measurement of these distances by a theoretical calculation which takes into account the distribution of the weight on the axles, vehicle unladen in normal running order3. Изготовители транспортных средств могут использовать вместо фактического измерения этого расстояния теоретический метод расчета, который учитывает распределение веса на оси транспортного средства в снаряженном состоянии без груза.
That's an unladen swallow's flight, obviously. Естественно, речь идёт о порожнем перелёте.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
What is the airspeed velocity of an unladen swallow? Какова скорость полёта ласточки без груза?
I have to lose weight, so I'm on a diet. Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
Note: The relation between the braking rate TR/PR and the control line pressure for the laden and unladen conditions is determined as follows: Примечание: Соотношение между коэффициентом торможения TR/PR и давлением в управляющей магистрали для условий, соответствующих груженому и порожнему состоянию, определяется следующим образом:
The ice gave way under his weight. Лёд треснул под собственным весом.
Kv = correction factor: semi-trailer unladen Kv = поправочный коэффициент для порожнего полуприцепа;
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
Annex 14- Appendix- Compatibility of the braking rate of the trailer and the mean fully developed deceleration of the tractor/trailer combination (trailer laden and unladen) Приложение 14- Добавление: Соотношение между коэффициентом торможения прицепа и средним устойчивым замедлением состава транспортного средства-тягача с прицепом (груженый и порожний прицепы)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.