Sentence examples of "avoir de l'esprit" in French

<>
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Il ne devrait pas y avoir de déviants sexuels. There should be no kinks.
J'ai peur de ne plus avoir de café. I'm afraid I've run short of coffee.
J'espère avoir de tes nouvelles. I'm looking forward to hearing from you.
Il ne devrait pas y avoir de complications. There should be no kinks.
Il ne peut y avoir de crises aujourd'hui ; mon emploi du temps est déjà complet. There cannot be a crisis today; my schedule is already full.
Tu ne devrais pas avoir de préjugés sur les gens. You shouldn't prejudge people.
Il a fait appel à nous pour avoir de l'aide. He appealed to us for help.
Tu ne peux pas avoir de relation sans combats, mais tu peux faire en sorte que ta relation vaille le coup de te battre. You can't have a relationship without any fights, but you can make your relationship worth the fight.
Ça commence à avoir de la gueule. It is starting to look pretty cool.
Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide. He gave a loud cry for help.
Un puits est un lieu où on peut avoir de l'eau. A well is a place where you can get water.
Je crains de ne plus avoir de café. I'm afraid I've run short of coffee.
On ne peut pas avoir de relation sans combats, mais on peut faire en sorte que sa relation vaille le coup de se battre. You can't have a relationship without any fights, but you can make your relationship worth the fight.
Les étudiants étudient souvent avec de la musique en arrière-fond et les personnes travaillant dans la maison allument habituellement la télévision ou la radio pour avoir de la compagnie. Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Vous ne pouvez pas avoir de relation sans combats, mais vous pouvez faire en sorte que votre relation vaille le coup de vous battre. You can't have a relationship without any fights, but you can make your relationship worth the fight.
Étant donné qu'il a été en mesure de marcher si loin, il doit avoir de bonnes jambes. Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication. There cannot be progress without communication.
Votre sœur plaît à M. Bingley, sur cela il ne peut y avoir de doutes; mais il est bien possible qu’il en demeure là, à moins qu’elle ne l’aide un peu. Bingley likes your sister undoubtedly; but he may never do more than like her, if she does not help him on.
Je veux juste vivre simplement et joyeusement, sans avoir de problèmes. I just want to live simply and happily, without troubles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.