Sentence examples of "avoir le coeur" in French

<>
Elle lut la lettre le coeur palpitant. She read the letter with her heart beating fast.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
J'attendais le lever de rideau le coeur palpitant. I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
Une minute plus tôt, et ils auraient pu avoir le bus. One minute earlier, and they could have caught the bus.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
Je craignis de ne pas avoir le plaisir de te rencontrer. I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point. The heart has its reasons, which reason does not know.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Il est anormal d'avoir le coeur du coté droit. It is abnormal to have the heart on the right side.
Un artiste doit avoir le sens des couleurs. An artist must have an eye for color.
Le coeur battant elle ouvrit la porte. With her heart pounding, she opened the door.
Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ? May I have the menu, please?
La nouvelle lui a brisé le coeur. The news broke his heart.
J'aimerais avoir le ketchup à part. I'd like to have ketchup on the side.
Le coeur du garçon effrayé palpitait de terreur. The frightened boy's heart palpitated with terror.
Nous continuons à avoir le sempiternel problème des gens qui ne paient pas leurs factures à temps. We keep having the same old problem of people not paying their bills on time.
Tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le coeur. As rust eats iron, so care eats the heart.
J'adore avoir le dessus. I love winning.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.