Sentence examples of "chose jugée" in French

<>
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient. Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Comment oses-tu dire une telle chose. How dare you say such a thing!
Je ne connaissais pas cette chose ! I didn't know this thing!
Un homme sage ne dirait pas une telle chose. A wise man would not say such a thing.
« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. » "Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
N'y a-t-il pas une bien meilleure ou plus concise manière de dire la même chose ? Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing?
La seule chose qui importe est que tu sois en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Ce n'est pas du tout la même chose. That's really not the same thing.
J'aimerais vraiment savoir pourquoi il a fait une telle chose. I would really like to know why he did such a thing.
La première chose que vous entendez en arrivant à Vegas est le ching ching ching des machines à sous. The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
Le cheval valait aussi quelque chose. The horse was also valuable.
Y a-t-il quelque chose que je doive faire ? Is there anything I must do?
Ce fut la meilleure chose qui m'est jamais arrivée. It was the best thing that ever happened to me.
T'es très chanceux tu sais ! Une telle chose n'arrive qu'une fois dans une vie. You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Qui en a quelque chose à foutre ? Who the fuck cares?
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non tu as fait de ton mieux. The only thing that really matters is whether or not you did your best.
C'est tout à fait autre chose. That's quite another thing.
Tout le monde a mangé la même chose. Everyone ate the same thing.
C'est la même chose pour tous. It's the same for everyone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.