Sentence examples of "communication non verbale" in French

<>
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Non, tu n'es pas obligé. No, you don't have to.
Pour participer à une joute, fut-elle verbale, il faut encore se comporter de manière chevaleresque. To contend in a joust, be it verbal, one must also behave in a chivalrous way.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information. What changes the world is communication, not information.
Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel. Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
Les gestes sont très importants dans la communication entre humains. Gestures are very important in human communication.
«Parlez-vous l'allemand ?» «Non, je ne le parle pas.» "Do you speak German?" "No, I don't."
Je suis en communication avec elle en ce moment. I am in communication with her now.
La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées. Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas.
Il n'y a pas de progrès sans communication. There is no progress without communication.
Non ! Tu vas exploser en mille morceaux ! No! You'll be blown to smithereens!
Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul. They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non tu as fait de ton mieux. The only thing that really matters is whether or not you did your best.
Opérateur, la communication a été interrompue. Operator, we were cut off.
On peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda. You can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.
La racine du problème est un manque de communication entre les départements. The root of the problem is a lack of communication between departments.
Certains d'entre eux sont sains mais d'autres non. Some of them are healthy, but others are not healthy.
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles. The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
Non seulement elle mais aussi ses parents ont été invité à la fête. Not only she but also her parents were invited to the party.
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication. To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.