Sentence examples of "de façon très complète" in French

<>
Kim est habillée de façon très attrayante. Kim is dressed in a very attractive manner.
J'ai une montre fabriquée au Japon qui donne l'heure de façon très exacte. I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
Peut-être que je devrais aussi ajouter des phrases sans traduction ? C'est une façon très rapide d'améliorer la popularité de sa langue. Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
Il a cassé la machine en l'utilisant de façon incorrecte. He broke the machine by using it incorrectly.
J'aime pêcher ; c'est une façon très relaxante de passer la journée. I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.
Un jeune homme a fait irruption de façon inattendue. A young man barged in unexpectedly.
Les femmes sont un sexe décoratif. Elles n'ont jamais rien à dire, mais elles le disent de façon charmante. Women are a decorative sex. They never have anything to say, but they say it charmingly.
Veuillez s'il vous plaît rédiger de manière à exprimer de façon concrète l'idée de la question. Please write in a way that concretely conveys the question.
De façon générale, les filles sont de meilleures linguistes que les garçons. Generally speaking girls are better linguists than boys.
Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train. I got up early, so that I could catch the first train.
Ce jour-là, il a plu de façon intermittente. It rained on and off all day.
De façon générale, les Américains aiment le café. Generally speaking, Americans like coffee.
De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux. Generally speaking, the climate of Japan is mild.
Le soleil brille de façon éclatante. The sun is shining brightly.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle. The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally.
Je parle l'anglais nativement, l'espagnol couramment, et l'allemand de façon hésitante. I speak English natively, Spanish fluently, and German haltingly.
Tu as une façon de réfléchir très logique. You have a very logical way of thinking.
"Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions." "The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand."
Je connais une très bonne façon de le faire faire. I know a very good way to get it done.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.