Sentence examples of "faire la une" in French

<>
A la une In the headlines
Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ? Can't you divorce fantasy from reality?
Il est toujours en train de faire la sieste à l'école. He is always taking a nap at school.
La plupart des gens sont incapables de faire la différence. Most people can’t tell the difference.
Ma mère m'a enseigné à faire la soupe de miso. My mother taught me how to make miso soup.
Je n'ai pas le temps de faire la lessive. I don't have time to do the laundry.
Veux-tu faire la liste des sujets de discussion ? Will you make a list of issues to discuss?
Si tu ne peux pas faire la paix avec toi-même, comment vas-tu la faire avec quiconque d'autre ? If you can't make peace with yourself, how are you going to make peace with anyone else?
Mon métier est de faire la vaisselle. My job is to wash dishes.
Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil. I have to do laundry while it's still sunny.
Sais-tu faire la différence entre le bien et le mal ? Do you know good from evil?
Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur. No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois. You keep on making the same mistake time after time.
De plus, les Chinois aiment faire la sieste. What's more, Chinese people like taking naps.
Il est plus facile de faire la guerre que la paix. It's easier to make war than to make peace.
Je suis en train de faire la vaisselle. I'm doing the dishes.
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux. Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.
Les employés menaçaient de faire la grève. The employees threatened to go on strike.
Mon père avait l'habitude de me faire la lecture au moment du coucher. My father used to read to me at bedtime.
Elle a l'habitude de faire la cuisine. She is used to cooking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.