Sentence examples of "part" in French with translation "part"

<>
no matches found
Plusieurs prirent part au marathon. Lots of people took part in the marathon.
As-tu mal autre part ? Do you feel pain in any other part of your body?
Je pris part au concours. I took part in the contest.
Tous prirent part aux négociations. All took part in the negotiations.
Il nia avoir pris part au crime. He denied having taken part in the crime.
J'ai pris part à la compétition. I took part in the contest.
Je pris part à la manifestation sportive. I took part in the sporting event.
Il a pris part à la course. He took part in the race.
Une part écrasante de notre comportement est acquise. An overwhelming part of our behavior is learned.
Avez-vous pris part à la discussion, hier ? Did you take part in the discussion yesterday?
Je n'ai pas pris part à la conversation. I didn't take part in the conversation.
Pour ma part, je n'ai pas d'objection. For my part, I have no objection.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. He took part in the anti-war demonstration.
La mort est une part intégrante de la vie. Death is an integral part of life.
Le médecin m'a interdit de prendre part au marathon. The doctor forbade me to take part in the marathon.
Nous devons une part de notre succès à la chance. We owe part of our success to luck.
Il a pris part à la manifestation contre la guerre. He took part in the anti-war demonstration.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience. Part of this conviction is rooted in my own experience.
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman. For my part I prefer to stay at home and read a novel.
J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. Your son took part in the student movement, I hear.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.