Sentence examples of "Avec" in French with translation ""

<>
Pourquoi Mary va-t-elle avec lui au pique-nique ? Warum geht Mary mit ihm zum Picknick?
Il n’a personne avec qui jouer. Er hat niemanden zum Spielen.
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir ! Es ist hässlich, leuchtgelb und passt zu nichts. Aber zumindest wirst du so nicht im Dunkeln überfahren!
Cette cravate va bien avec le costume, je trouve. Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug.
J'ai été chez ma grand-mère pour parler avec elle. Ich ging zum Haus meiner Großmutter, um mit ihr zu reden.
Avec l'arrivée du printemps, l'herbe s'éveilla à la vie. Mit der Ankunft des Frühlings erwachte das Gras zum Leben.
Il n'a pas d'ami avec qui jouer. Er hat keinen Freund zum Spielen.
Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique. An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier.
« Veux-tu aller au bal avec moi ? » « Je suis vraiment désolée, mais je ne peux pas. » „Willst du mit mir zum Ball gehen?“ „Es tut mir sehr leid, aber ich kann nicht.“
Ma thèse ayant pour sujet « Pourriels : Textes d'usage en tant qu'objet de recherche sur les lettres anglaises » comprend une copieuse annexe avec des textes d'exemple. Meine Dissertation zum Thema »Spam-E-Mails. Gebrauchstexte als Gegenstand der anglistischen Forschung« umfasst einen reichhaltigen Anhang mit Beispieltexten.
Que prends-tu avec ton café ? Was nimmst du zum Kaffee?
L'espion prit contact avec l'ennemi. Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.
Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner. Wir haben uns zum Mittagessen mit Pizza und Hühnchen vollgestopft.
Ils se rendirent à la gare avec la voiture. Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof.
« Donne-moi quelque chose pour écrire. » « Avec ça, ça ira ? » « Oui, ça ira. » „Gib mir etwas zum Schreiben.“ „Ist das recht?“ „Ja, das ist gut.”
Cet enfant n'a que très peu d'amis avec qui jouer. Dieses Kind hat kaum Freunde zum Spielen.
Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
J'étais esseulé, comme je n'avais personne avec qui jouer. Ich war einsam, da ich niemanden zum Spielen hatte.
Je vais jouer dehors. Viens-tu avec moi ? Ich gehe raus zum Spielen. Kommst du mit mir?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.