Sentence examples of "dans la confusion" in French

<>
Translations: all4 в суматохе1 other translations3
dans la confusion, des forces réactionnaires peuvent se mettre en mouvement. в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход.
La totalité de l'échiquier politique israélien a sombré dans la confusion. Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
Dans tous les cas, un boycott américain du sommet à venir prendrait des airs de triomphe pour la Russie en jetant l'occident dans la confusion. В любом случае бойкот предстоящего саммита Соединенными Штатами был бы российским триумфом, т.к. он привел бы Запад в смятение.
Les tours et détours de certains plans de relance, aux États-Unis surtout, ont plongé les marchés dans la confusion et incité les investisseurs privés à rester sur la touche, en attendant une direction politique claire avant d'investir dans des institutions financières. Тонкости некоторых программ, особенно в США, создали путаницу на рынках и оставили частных инвесторов не у дел, которые теперь ожидают прояснения политики, прежде чем вложить свою долю в финансовые учреждения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.