Sentence examples of "zurück lassen" in German

<>
Die Veranstaltung dürfte langweilig werden, aber als Bürgermeister muss ich mich wenigstens blicken lassen. La cérémonie devrait être ennuyeuse, mais en tant que maire, je dois au moins m'y faire voir.
Gucken Sie nicht zurück. Ne regarde pas derrière toi.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind. J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
Sind Sie zurück? Vous êtes revenu ?
Das schöne Wetter hat den Gemüsepreis sinken lassen. Le beau temps a fait baisser le prix des légumes.
Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück. Cette coutume remonte au douzième siècle.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Laissez le sucre caraméliser.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Je serai de retour dans environ une heure.
Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen. Tu peux y aller, je ferai semblant de rien.
Jack verzweifelte und trat zurück. Jack se désespérait et démissionna.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. La leçon la plus importante que peut nous faire l'Histoire est que les hommes n'apprennent pas grand-chose de l'Histoire.
Ich bin um zehn Uhr zurück. Je reviens à dix heures.
Leute, die râler ohne Accent circonflexe schreiben, lassen mich durchdrehen. Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.
Wann kommst du zurück zur Schule? Quand retourneras-tu à l'école ?
Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen. Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas.
Er kehrte aus China zurück. Il retourna en Chine.
Lassen Sie die Schweine hängen! Laissez tomber ces porcs !
Er wird vor 5 Uhr zurück sein. Il sera revenu avant 5 heures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.