Sentence examples of "Córdoba Club de Fútbol" in Italian

<>
Fu un episodio accaduto in uno di quei club per ragazzi e ragazze. Это был один из тех Клубов для подростков.
Non vorrei far parte di nessun club sulla teoria delle stringhe che mi accettasse come membro. Я не хочу состоять ни в каком клубе теории струн, даже если они
l'opportunità di far parte di una cosa nuova, di un nuovo club, l'occasione di unirsi a qualcosa di più grande. шанс быть частью чего-то нового, новый клуб, шанс присоединиться к чему-то большему.
Io ero la più giovane di almeno un decennio, ma in qualche modo i poeti al Bowery Poetry Club non sembravano infastiditi dall'errante ragazzina di 14 anni, anzi mi accolsero tra loro. Я была как минимум на десять лет младше всех остальных, но почему-то поэтов в Bowey Poetry Club совершенно не смущала бродившая рядом четырнадцатилетняя девочка - наоборот, они меня радушно встретили.
Se foste membri del club, diventereste dei Zipster. Если вы являетесь членом клуба, вступая в клуб, вы становитесь Зипстером.
E un modo per farlo é introdurre questo club di lettura. И один из ключевых способов, который мы думаем применить, это ввести книжный клуб.
Questi pannelli che hanno gli insegnanti, potete andare a registrarvi proprio adesso e potete diventare essenzialmente un coach per i vostri figli, o nipoti, o cugini, o forse qualche bambino al Boys and Girls Club. Вы можете прямо сейчас войти в систему настроек для учителей и по сути стать тренером для своих детей, племянников, сестер или братьев, или вообще для детей из Клуба Мальчиков и Девочек.
Abbiamo un fan club per il robot DARwIn, Robot Dinamico Antropomorfo con Intelligenza. У нас в самом деле есть фан-клуб робота DARwIn, Подвижного Человекоподобного Робота С Интеллектом.
che la cosa mi sfuggi'di mano, e io non sarei mai più tornato in un club di ballo liscio. что в результате я пришёл к выводу никогда не возвращаться в клуб бальных танцев.
Uno yacht club per colletti blu, dove si può aderire, ma bisogna lavorare nel cantiere navale, una specie di vincolo per diventare soci. Яхт-клуб для "синих воротничков", и для того, чтобы вступить в него, нужно поработать на лодочном дворе, это своего рода условие для членства.
Il country club dell'ONU. Клуб стран ООН.
Abbiamo fatto la gara di spelling assieme al Club dei Gwomeus. Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус.
Altre sono molto più pragmatiche, come gruppi di apprendimento, gruppi sulla salute, club di lavoro. Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы.
Ovviamente anche nelle discoteche e nei club. И конечно в клубах и на дискотеках.
Era un club dove imparare l'inglese, dove imparare a usare i computer e internet. Это был клуб изучения английского языка, компьютеров и интернета.
Gli raccontai che volevo avviare un club di mountain bike in quel posto e che fondamentalmente volevo portare i ragazzi da un posto all'altro. Я предложил ему организовать клуб горного велосипедизма для заключенных и сказал, что я буду брать их с собой в горные поездки.
"Abbiamo assistito al tuo discorso nel nostro club letterario. "Мы смотрели твоё выступление на TED в моём книжном клубе".
E qui vediamo il verificarsi di una stimolazione corticale, perché i maschi frequentano altri maschi nelle squadre, nei club, nelle gang, nelle confraternite, e specialmente nell'esercito e poi nei bar. На самом деле существует возбуждение в коре головного мозга, потому что парни бывают с парнями в командах, клубах, бандах, общинах, особенно в армии, и потом в барах.
Il Bowery Poetry Club diventò la mia classe e la mia casa. Bowery Poetry Club стал моей классной комнатой и моим домом.
E ho sempre pensato che il mio inizio è stato al Bowery Poetry Club, ma è possibile che fosse stato molto prima. И я всегда считала, что мое начало состоялось в Bowery Poetry Club, но возможно все началось гораздо раньше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.