Sentence examples of "Khmer Rossi" in Italian

<>
Libertà dalle persecuzioni dei Khmer Rossi. Свободу от преследований Красных кхмеров.
I Khmer Rossi non credevano nel denaro. Красные кхмеры не верили в деньги.
E questa è una foto dei Khmer Rossi. А это фотография Красных кхмеров.
Per spiegarlo, vi mostrerò un breve video che illustra il regime dei Khmer Rossi nel 1975 e nel 1979. Для того, чтобы это объяснить, у меня есть короткое видео о режиме Красных кхмеров с 1975 по 1979 годы.
E mi è giunta notizia il mese scorso che il ricorso è stato ufficialmente accettato dal Tribunale dei Khmer Rossi. В прошлом месяце мне сообщили, что мой иск был официально принят к рассмотрению судом над Красными кхмерами.
Allora i Khmer Rossi ci portarono da un posto chiamato Pursat a Koh Tiev, che si trova al di là del confine col Vietnam. Итак, Красные кхмеры перевезли нас из Пурсата в Кох Тив, расположенный напротив границы с Вьетнамом.
Ai miei genitori fu detto dai Khmer Rossi di lasciare la città a causa di un imminente bombardamento americano che sarebbe durato tre giorni. И Красные кхмеры велели моим родителям покинуть город из-за предстоящей через 3 дня американской бомбардировки.
Guidati da Pol Pot, originario di una famiglia contadina, i Khmer Rossi evacuano la popolazione dirigendola verso le campagne con lo scopo di creare un'utopia rurale comunista, molto simile alla rivoluzione Culturale di Mao Tse Tung in Cina. Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
E mi sembrava che persino lui si stesse davvero male costretto a guardare questi quadrati rossi disorganizzati, giorno dopo giorno. И мне казалось, что он и сам чувствует себя очень плохо, день за днем созерцая эти беспорядочные квадраты.
E quelli rossi, quelli rosa in basso, sono quello che non vorresti essere. Красные точки внизу это точки, от которых вы хотите быть подальше.
Nei livelli rossi viene attivato un gene al massimo grado. Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены.
fanno sesso, nidificano nel fegato, si infilano nei globuli rossi. они любят друг друга, затем погружаются в вашу печень, затем проникают в клетки крови.
Comunque, quando siamo arrivate c'erano centinaia di ragazze con vestiti rossi, fatti a mano - rosso è il colore sia dei Masai sia del V-Day. Так вот, мы приехали, и когда мы приехали, там собрались сотни девочек разодетых в красные самодельные платья - что является цветом как Масаи, так и V-дня -
Una società libera ha bisogno dei semafori rossi e verdi, altrimenti sprofonderà in un ingorgo. В свободном обществе требуются и красные, и зеленые сигналы, иначе оно быстро завязнет в пробках.
Quindi tutti i lati rossi, ad esempio, guardano ad una direzione: К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении:
Vi trovarono questi oggetti rossi circolari. Были найдены такие красные круглые штучки,
E quando crescono sopra le mine, le radici individuano le sostanze chimiche delle mine, e dove i fiori sono rossi, non cammini. Они вырастут вокруг мин, их корни обнаружат химикаты в минах, и там где цветы красные - не наступайте.
E dato che la vibrazione non si può vedere, abbiamo applicato dei LED rossi sul conducente in modo da poter vedere cosa sta succedendo. И т.к. вибрацию нельзя увидеть, на водителя установлены красные светодиоды для демонстрации процесса.
Sono cresciuta con i colori della guerra, i rossi del fuoco e del sangue, i toni di marrone della terra quando ci esplode in faccia e l'argento lacerante di un missile che esplode, talmente accecante che niente è in grado di proteggerti gli occhi. Я выросла в окружении красок войны - красок алой крови и огня, коричневых красок земли, которая взрывалась в наши лица, и пронзительно ярких красок серебра взорвавшегося снаряда - таких ярких, что невозможно больно глазам.
17 quadrati rossi e arancio sono giustapposti a 2 quadrati verdi. 17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.