Sentence examples of "Sky Italia" in Italian

<>
In Italia - a Milano, soprattutto - l'arte contemporanea non ha tutta quella rilevanza. В Италии и особенно в Милане современное искусство не играет большой роли.
Vivono in Italia da un certo numero di anni. Несколько лет они прожили в Италии.
Ed a partire dal movimento "Slow Food" è nato un altro movimento chiamato "Slow Cities", che è iniziato in Italia ma si è ormai diffuso in tutta Europa e oltre. И из движения Неторопливой Еды выросло кое-что - движение Неторопливых Городов, которое тоже началось в Италии, и распространилось по Европе и за ее пределами.
All'epoca della telefonata avevo appena avuto un bambino e completato con successo il management buyout dell'azienda in cui lavoravo, e l'ultima cosa che volevo era tornare in Italia per fare il giro delle prigioni di massima sicurezza. В то время, когда мне позвонили, я только-только родила и к тому же успешно выкупила долю компании, в которой была менеджером, и последнее, чего я хотела, - это вернуться домой и совершить экскурсию по тюрьмам строгого режима.
Beh, dico niente, ma in realtà c'è un'unità di ricerca molto molto piccola a Torino, Italia, chiamata "Hackers Profiling Project". Я сказал ничего, но на самом деле есть малюсенький исследовательский центр в Турине, в Италии, называющийся "Проект Профилирования Хакеров".
Poi andai a un convegno in Italia. Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию.
Poi dalla Spagna si sono spostate in Italia, poi la Germania si e'entusiasmata, e ora forse lo stanno apprezzando in UK. Потом из Испании он сместился в Италию, затем в Германию, и возможно сейчас популярен в Англии.
Hanno scritto le domande in Google, tradotte in italiano, tornati a Google Italia. Они ввели вопрос в Google, перевели на итальянский, потом вернулись в итальянский Google.
Come molti di voi ricorderanno, le Brigate Rosse erano un'organizzazione terrorista e marxista molto attiva in Italia dagli anni '60 fino alla metà degli anni '80. Как многие из вас могут вспомнить, Красные бригады были террористической, Марксистской организацией, очень активной в Италии с 60-х до середины 80-х XX века.
E per i seguenti 25 anni, vivendo in Italia, vivendo in America, ho distribuito un pezzo di questo romanzo a chiunque avesse pagato per esso. И в течение последующих 25 лет, живя в Италии и Америке, я отщипывал кусочки романтики и раздавал их всем, кто был готов платить,
E'stato quattro anni e mezzo fa in Italia. Это произошло 4.5 года назад в Италии.
in Italia i punti di penalità vengono sottratti. в Италии, штрафные баллы начисляются в обратном порядке.
E in più, come se non fosse già imbarazzante così, ho preso la multa in Italia. Так вот, я схлопотал штраф в Италии.
L'esempio più famoso è Reggio Emilia in Italia, il sistema di apprendimento basato sulla famiglia per sostenere e sospingere i ragazzi verso la scuola. Самая известная из таких мер - система "Реджио-Эмилия" в Италии, учебная система на базе семьи для поддержки и поощрения учащихся.
Ora, prendete questa fotografia - sono italiano di origine, ed ogni ragazzo in Italia cresce con questo poster appeso in camera. Возьмем, например, эту картинку - я родом из Италии, и каждый итальянский мальчишка растет с таким постером на стене в своей спальне.
Il Cochrane Group delle malattie infettive, che ha sede in Italia, sta cercando di ottenere alle aziende farmaceutiche i dati completi in forma utilizzabile così che possano prendere decisioni definitive sull'efficacia di un medicinale, e non sono stati in grado di ottenere quell'informazione. Cochrane Group по инфекционным заболеваниям, которая базируется в Италии, пыталась получить от фармацевтических компаний полные данные в удобной форме, чтобы можно было принять обоснованное решение, эффективен ли данный препарат, и они не смогли получить этой информации.
Ma Italia e Spagna sono entrambe troppo grandi per fallire e troppo grandi per essere salvate. Но Италия и Испания и слишком велики, чтобы позволить себе обанкротиться, и слишком велики, чтобы их спасали финансово извне.
LONDRA - L'annuncio, a seguito dell'uso di armi chimiche in Siria, di un vertice di emergenza, che avrà luogo questa settimana in Giordania, dei leader militari di Stati Uniti, Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Canada, Turchia, Arabia Saudita e Qatar è uno sviluppo positivo. ЛОНДОН - Заявление, последовавшее за использованием в Сирии химического оружия, от экстренного саммита в Иордании, собравшего на этой неделе руководителей военных ведомств США, Великобритании, Франции, Германии, Италии, Канады, Турции, Саудовской Аравии и Катара, достойно одобрения.
A tal scopo bisognerebbe utilizzare le risorse ufficiali, come il fondo salva-stati Efsf, non per contenere l'insolvenza della Grecia, ma per ricapitalizzare le banche del paese, e quelle di Irlanda, Spagna, Portogallo, Italia e persino Germania e Belgio che necessitano di maggiore capitale. Это подразумевает использование таких ресурсов, как Европейский стабилизационный фонд, не для того чтобы поддержать неплатежеспособную Грецию, а чтобы рекапитализировать банки страны - а также банки Ирландии, Испании, Португалии, Италии и даже Германии и Бельгии, которым нужно больше капитала.
Italia e Spagna svelano la totale vulnerabilità dell'Europa. Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.