Sentence examples of "Sri Lanka" in Italian

<>
Lo Sri Lanka è una bella isola. Шри-Ланка - красивый остров.
Nel 2004, in Sri Lanka, ho sperimentato in prima persona la necessità di un nuovo approccio. Я лично прочувствовал необходимость нового подхода в 2004 году в Шри-Ланке.
Per cui, gli stagni, i bacini, sono dappertutto, dallo Sri Lanka al Kashmir, e anche altrove. Пруды, водоёмы - они повсюду, от Шри-ланки до Кашмира, и в других местах.
Gli scimpanzè avrebbero indovinato metà delle domande con due banane con lo Sri Lanka e la Turchia. Ведь шимпанзе ответили бы правильно на половину вопросов, если бы я дал им два банана со Шри-Ланкой и Турцией.
Pochi giunsero con una conoscenza approfondita delle dinamiche del conflitto politico tra i militanti Tamil e lo stato dello Sri Lanka. Немногие приехали с глубоким пониманием динамики политического конфликта между воинствующими тамилами и правительством Шри-Ланки.
All'età di 8 anni, fuggì con i suoi genitori dalla capitale dello Sri Lanka perché i ribelli cingalesi si aggiravano per la città alla ricerca di gente tamil come Renu da uccidere. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
Santos avrebbe potuto essere tentato, dunque, di scegliere la via dello Sri Lanka - un attacco militare spietato per sconfiggere i ribelli, al prezzo di gravi violazioni dei diritti umani e la distruzione delle comunità civili. Поэтому Сантос мог бы соблазниться на способы Шри-Ланки - безжалостное военное нападение на повстанцев ценой нарушения основных прав человека и разрушения гражданского общества.
La sconfitta delle Tigri Tamil in Sri Lanka è forse uno dei più recenti esempi di questo tipo, ma abbiamo visto queste cosiddette nei Balcani, nel Sud del Caucaso e in varie parti dell'Africa. Поражение "тамильских тигров" на Шри-Ланке - это, пожалуй, самый недавний пример такового, но мы видели и подобные примеры на Балканах, Северном Кавказе и почти по всей Африке.
In Sri Lanka, una guerra civile lunga decenni tra la minoranza Tamil e la maggioranza Singalese ha portato a un picco sanguinoso nel 2009, dopo che 100.000 persone, all'incirca, erano già state uccise dal 1983. В Шри-Ланке растянувшаяся на десятилетия гражданская война между тамильским меньшинством и сингальским большинством достигла кровавой кульминации в 2009 году после того как тысяч сто человек было убито начиная с 1983 года.
Ad esempio, la MAS Holdings in Sri Lanka ha organizzato al suo interno servizi di cura sul posto di lavoro, servizi bancari in loco, e bus aziendali che semplifichino gli spostamenti dei dipendenti e facilitino la partecipazione ai programmi sportivi. Например, холдинг MAS в Шри-Ланке расположил у себя на территории медпункты, местные банковские услуги и предоставляет корпоративные автобусы, которые подвозят живущих в пригороде сотрудников на работу и обратно, а также способствует их участию в спортивных программах.
Ci sono 30 JusticeMakers nel mondo, dallo Sri Lanka allo Swaziland, al Congo, che con 5.000 dollari fanno cose incredibili tramite programmi SMS, programmi paralegali e tutto quello che riescono a fare. В мире существует 30 отделений JusticeMakers от Шри Ланки до Свазиленда, до КНДР, которые при помощи 5 тысяч долларов делают потрясающие вещи, используя СМС-кампании, юриспруденцию, все, что они могут.
E mentre gran parte dell'assistenza sanitaria a livello internazionale continua a focalizzarsi solo sull'Africa sub-sahariana, l'India, così come il Bangladesh, il Bhutan, il Nepal, il Pakistan e lo Sri Lanka, sono altrettanto devastati da malattie tropicali trascurate. И в то время как основная доля поступающей международной помощи в области здравоохранения сконцентрирована в странах Африки южнее Сахары, Индия вместе с Бангладеш, Бутаном, Непалом, Пакистаном, и Шри-Ланкой находится в таком же незавидном состоянии, когда речь идет о тропических заболеваниях, которым не уделяется достаточного внимания.
·& & & & & & & Sri Mulyani Indrawati è un'altra ottima candidata del Sudest asiatico. ·& & & & & & & Шри Мулиани Индравати является еще одним высококвалифицированным кандидатом из юго-восточной Азии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.