Sentence examples of "aiutare" in Italian with translation "помогать"

<>
Allora, lei mi può aiutare? Вы не могли бы мне помочь?
Anche le nazioni dove vivono possono aiutare. И здесь им могут помочь США, может помочь собственная страна.
Ora, come si possono aiutare questi pazienti? Хорошо, а как же помочь этим больным?
Lei cerca sempre di aiutare gli altri. Она всегда пытается помочь другим.
Chiunque ne sia ispirato può aiutare a realizzarlo. [ Любой человек, вдохновлённый этим желанием, может помочь ему исполниться]
Pensate che questo avrebbe potuto aiutare John McCain? Думаете, это бы помогло Джону МакКейну?
Stiamo cercando di aiutare le persone condannate per errore. Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
Vengono spesso ignorate perché sono più difficili da aiutare. Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
E c'è la componente motivazionale, che è, "Voglio aiutare." И есть мотивационный компонент, - "я хочу помочь тебе".
È stato utilizzato per aiutare le comunità a prepararsi ai disastri. Оно использовалось, чтобы помогать людям приготовиться к стихийным бедствиям.
Beh, la comunità di TED, come può aiutare in questa situazione? Каким образом сообщество TED может помочь в этой ситуации?
Potrebbe memorizzare ogni tipo di cose fantastiche per aiutare molti esseri. Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
Per esempio, una piccola informazione per aiutare a creare un contesto. Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
Ma dove si trova il defibrillatore più vicino per aiutare questo paziente? Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку?
E con le persone che mi vogliono seguire e aiutare a farlo. Мы сделаем это вместе с теми, кто пойдёт за мной и захочет мне помочь.
E si sono riuniti per aiutare a trovare il problema e risolverlo. И они пришли, чтобы помочь найти причину проблемы и устранить ее.
Piange e urla con il mio allenatore che sta tentando di aiutare me. Он рыдает и кричит моему тренеру, пытающемуся в это время помочь мне.
Significa aiutare la gente a costruirsi una vita di dignità, stabilità, autosufficienza economica, cittadinanza. Это значит помочь людям построить жизнь, полную чувства собственного достоинства, стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
vengono da moduli come questo, che documentano quante persone non siamo riusciti ad aiutare. она появилась из этих бланков, регистрировавших всех людей, которым мы не смогли помочь.
Quindi se ho capito la chimica dell'affidabilità, potrei aiutare ad alleviare la povertà. И если я смог бы объяснить химию надежности, я мог бы помочь устранить бедность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.