Sentence examples of "albero da legname" in Italian

<>
A mio padre, a mio nonno e al mio bisnonno, e mi sono resa conto di avere tutti questi Ted nel mio albero genealogico - e quindi per forza dovevo sentirmi come nel mio elemento. Я начала думать об отце и дедушке и о своём прадедушке и поняла, Что в моих жилах течёт кровь стольких Тедов, что мне следует считать это своей стихией.
Scompaiono dal cuore del loro habitat in Africa perché queste grandi multinazionali arrivano e costruiscono strade, come vogliono fare in Ecuador e in altri luoghi dove le foreste sono intoccate, per estrarre petrolio e legname. Они исчезают в сердце своего естественного ареала в Африке, потому что международные лесозаготавливающие компании пришли и сделали дороги, так же, как они хотят сделать и в Эквадоре, и в других местах, где леса все еще не тронуты, чтобы вывезти древесину и нефть.
Ma se un albero può dipingere un quadro, se in un anno, possono muoversi per una distanza sette volte quella della Terra, se i detenuti possono far crescere piante e rane, allora, forse, ci sono altre entità statiche dentro di noi, come il rancore, diverse forme di dipendenza, il razzismo, che possono essere cambiate. Но если деревья могут создавать искусство, если они могут обогнуть земной шар семь раз за один год, если заключенные могут выращивать растения и лягушек, значит, что существуют другие неподвижные объекты, которые мы храним в себе, такие, как печаль, зависимость, как расизм, которые тоже можно изменить.
Questo ragazzo si è costruito una pista di bowling in giardino, usando legname da costruzione ed erba sintetica. Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе, из террасных досок и исскуственной травы.
Questo è un piccolo albero filogenetico che ci mostra i rapporti di parentela con gli altri virus. А это маленькое филогенетическое дерево показывает его соотношение с другими вирусами.
Quindi 25 anni fa c'è stato un picco del petrolio proprio come negli anni '20 ci fu il picco del carbone, e cento anni prima, ci fu il picco del legname. Итак, 25 лет назад доля нефти достигла своего пика, точно так же, как в 20-е годы доля угля достигла пика, и как за 100 лет до этого доля древесины достигла пика.
Farsi legare a un albero è forse l'esempio scritto più antico di ciò che gli psicologi definiscono un sistema per riuscire. Привязывание себя к мачте - это, возможно, старейший письменный пример того, что психологи называют методом самоограничения.
Giorno dopo giorno, tonni pinna blu come questi formano enormi cataste, simili a legname, magazzino dopo magazzino. И каждый день этот вид тунца - голубой - укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом.
Tutti gli altri primati, quando hanno paura, si arrampicano su un albero, dove si sentono al sicuro. Все остальные приматы, когда они напуганы, лезут на дерево, где они чувствуют себя в безопасности.
E così questa è la struttura, legno, materiali compositi, ed è molto difficile recuperare da essi l'energia immagazzinata, ma possono essere una risorsa sostenibile se si usa legname certificato dalla Forest Stewardship Council. Стропила, лес, композитные материалы - тут довольно сложно уменьшить объём энергозатрат, но среди них можно выбрать экологические, если использовать лес с сертификатом FSC.
Semplifichiamole girandole e facendole sembrare un albero, con la radice in fondo e i rami che salgono. Давайте соединим эти цепи так, чтобы они стали похожи на дерево с корнями у основания и множеством ветвей.
Dovevamo lavorare sul legname. Нам нужно было работать с пиломатериалом.
Ed è osservando lo schema della variazione genetica, lo schema di questi marcatori nelle persone di tutto il mondo, e valutando l'età relativa di quando si sono verificati nel corso della Storia, che siamo riusciti a ricostruire un albero genealogico per tutti i viventi di oggi. То есть, глядя на картину генетической изменчивости, учитывая индивидуальные особенности каждого, соотнося с возможными периодами их появления, мы можем составить наше общее генеалогическое древо.
Così, nell'arrampicarci sull'albero, per salire su questo albero, stiamo facendo delle cose che di fatto minano la radice vera e propria dell'albero. Поэтому, пока мы забираемся на дерево, некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева.
Ciò che state guardando ora è un albero chiamato Jomon Sugi, che vive sulla lontana isola di Yakushima. Сейчас вы смотрите на дерево Джомон Суги, растущее на удалённом острове Якушима.
Caricato in una cellula, il programma viene eseguito e può produrre questa persona oppure, con un piccolo cambiamento, può produrre questa persona o con un altro piccolo cambiamento, questa persona o con un cambiamento più sostanzioso, questo cane o questo albero, o questa balena. Будучи загруженной в клетку, программа выполнится, и в результате получится этот человек, или, при небольшом изменении, может получиться этот человек - или, ещё одно изменение, и - этот, или, при более серьезном изменении - эта собака, или это дерево, или этот кит.
In questo modo, sono riuscita a calcolare di quanto si è mosso il singolo albero in un anno. Так я рассчитала, как далеко продвинулось это дерево за год.
Parla di quando arrivò la peste a Cambridge, e lui tornò nella fattoria di sua madre, perché l'Università era chiusa, vide una mela cadere da un albero, o sulla sua testa, o qualcosa di simile, e improvvisamente realizzò che la forza che attirava la mela a terra poteva essere la stessa forza che regola il movimento dei pianeti e della luna. И он неожиданно понял, что сила, которая притягивает яблоко на землю, может быть той же силой, что управляет движением планет и лун.
E la cosa convenzionale con gli edifici residenziali in questa parte del globo è che tu hai la tua torre, ci piazzi qualche albero tutt'intorno, e vedi macchine parcheggiate. Обычно жилые комплексы в этой части мира представляют собой башню, с несколькими втиснутыми по краям деревьями и вы видите припаркованные машины.
E abbiamo praticato tecniche avanzate come lo sky-walking, dove puoi muoverti liberamente da un albero all'altro attraverso lo spazio, come una sorta di Spiderman. И мы практиковались в такой сложной технике, как "ходьба по небесам", где вы можете передвигаться с дерева на дерево по воздуху, как Человек-Паук.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.