<>
no matches found
Da un certo punto di vista, a nessuno piace questa ambiguità morale, e allo stesso tempo è assolutamente necessaria. Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима.
Hai percepito un senso di ambiguità morale? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
Hanno la mente aperta di fronte alle ambiguità. Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
La filiera dell'innovazione (il processo con cui le società ottengono e/o sviluppano futuri prodotti e migliorano i prodotti correnti) tende invece ad essere caratterizzata per inefficienza, ambiguità e competizione. Напротив, для новаторских цепочек поставок (процессов, посредством которых компании получают и/или разрабатывают будущие товары и совершенствуют свои текущие товары), как правило, характерна неэффективность, неопределенность и конкуренция.
Questo è il tipo di ambiguità che c'è nella mia vita la quale mi ha molto perturbato e mi ha spinto a scrivere un libro intitolato "Perché i pesci non affoghino". Вот неопределенность моей жизни, которая задела мои глубинные струны и заставила написать книгу "Спасение тонущей рыбы".
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how