Sentence examples of "anello matrimoniale" in Italian

<>
Non abbiamo dati altrettanto buoni, ma potete vedere qui la percentuale di uomini single che fanno sesso prematrimoniale, o di uomini sposati che fanno sesso extra matrimoniale, e dei cambiamenti che sono avvenuti dai primi anni '90 agli ultimi anni '90. И у нас нет настолько хороших данных, но здесь вы можете видеть долю холостых мужчин, у которых был добрачный секс, или женатых мужчин, у которых была внебрачная связь, и как эти доли менялись с начала до конца 90-х,
Avevo un anello d'oro 24 carati. У меня было 24ех каратное золотое кольцо.
Stiamo inoltre tornando ad un'antica forma di eguaglianza matrimoniale. Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке.
L'architettura del padiglione è questa sorta di anello di mostre e di bici. Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов.
Abbiamo sviluppato insieme un modello che può crescere finché vogliamo, ma che permette ad ogni anello o disco piatto di ripiegarsi in un cilindro compatto ed ordinato. Вместе мы создали модель, которая раскладывается до максимально желаемых размеров, но, в тоже время, позволяет складывать любые плоские кольца или диски в аккуратный и компактный цилиндр.
Al centro c'è un anello dal quale centinaia di vasi sanguigni si dipanano come una stella esplosa. В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально.
Immaginate un gruppo di ragazzini in cerchio che si passano questo anello l'un l'altro [senza far scendere i dadi]. Представьте себе кучку ребят, стоящих в кругу и ждущих, что же будет дальше.
In questa foto incredibilmente bella si vedono gli anelli principali retroilluminati dal Sole, si vede l'immagine rifratta del Sole e si vede questo anello, creato, in realtà, dalle esalazioni di Encelado. И на этой невероятно красивой фотографии вы видите главные кольца, подсвеченные сзади Солнцем, вы видите отраженное изображение Солнца и видно кольцо, образованное, кстати, извержениями Энцелада.
Quindi abbiamo tirato su questo anello da più di 22 tonnellate. И мы подняли над землёй это 20-тонное стальное кольцо.
Se, come me, portate un anello d'oro, sappiate che è stato forgiato dall'esplosione di una supernova. Если вы, подобно мне, носите золотое кольцо, золото было выкованно в результате взрыва Суперновой звезды.
Ciao, ti piace il mio anello? О, тебе нравится мой перстень?
Ecco una casa con l'altare sacro, ecco la casa delle case, la proprietà familiare, con gli umani al posto del sacro altare, e questo è l'intero villaggio, un anello di anelli di anelli con la famiglia allargata del capo qui, i suoi parenti stretti qui, e qui c'é un altro piccolo villaggio. Вот дом со священным алтарём, а здесь дом домов, семейная граница, с людьми, находящимися там, где должен быть священный алтарь, и вот уже вся деревня как целое - кольцо кольца колец с расширенным семейством вождя здесь, с близким семейством вождя здесь, и здесь есть маленькая деревня, только как эта большая.
Questo anello è di oro vero? Это кольцо из настоящего золота?
L'ultimo pilastro è quello della "catena di fornitura dei servizi statali", con la quale i funzionari a livello centrale e locale influenzano ogni anello della produzione, della logistica, e delle reti finanziarie mediante regolamenti, tasse o permessi. Последним ключевым столпом является "государственная цепочка обеспечения услуг", при помощи которой центральные и местные власти влияют на каждое звено производственных, логистических и финансовых сетей через регулирование, налоги и разрешения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.